Repository logo
 

Publication:
Hip Hop na aula de FLE: aprendendo e ensinando o léxico não-padrão

Loading...
Thumbnail Image

Date

Advisor

Coadvisor

Graduate program

Undergraduate course

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Type

Article

Access right

Acesso abertoAcesso Aberto

Abstract

Abstract (french)

Appuyé sur le concept de lexiculture, proposé par R. Galisson (2000), et en reconnaissance de l’existence et de la dimension du mouvement Hip Hop en France, le but de cet article est d’examiner l’importance de cette culture et de son lexique dans le contexte français, soulignant aussi la nécessité de son insertion dans les matériels éducatifs destinés à l’enseignement du français langue étrangère (FLE). À cet effet, nous avons elaboré, à l’aide d’un système de traitement de corpus, une liste bilingue français-portugais brésilien de ce lexique, à partir des paroles des trois principaux artistes français. Il faut noter que la plupart de ces unités lexicales ne sont pas présentes dans les dictionnaires généraux bilingues, ce qui crée des difficultés aux apprenants ainsi qu’aux enseignants d’accès à ce lexique, qui coexiste avec la langue standard étudiée et qui représente une grande richesse linguistique.

Abstract (portuguese)

Baseando-se no conceito de lexicocultura, proposto por Galisson (2000), e reconhecidas a existência e a dimensão do movimento Hip Hop na França, o objetivo principal deste trabalho foi examinar a relevância dessa cultura e de seu léxico dentro do contexto francês, apontando para necessidade de sua inserção em materiais voltados ao ensino de francês como língua estrangeira (FLE). Para tanto, foi elaborada uma lista bilíngue, francês-português do Brasil, do léxico do movimento Hip Hop e dos registros não-padrão em geral, coletado em letras de música de artistas expoentes, por meio do uso de uma base automática de processamento de corpus. Nota-se que a maioria dessas unidades não consta nos dicionários bilíngues gerais, de maneira que tanto o aprendiz quanto o professor dificilmente têm acesso a esse léxico, que coexiste com a língua padrão estudada e representa uma grande riqueza linguística.

Description

Keywords

Hip Hop, aspectos histórico-culturais, Léxico especial, Ensino do FLE (Francês como Língua Estrangeira)

Language

Portuguese

Citation

Estudos Linguísticos, v. 40, n. 1, p. 251-264, 2011.

Related itens

Sponsors

Units

Departments

Undergraduate courses

Graduate programs