José Feliciano de Castilho e os epigramas de Marcial no séc. XIX: ensaio de história da tradução

dc.contributor.authorBorges, Joana Junqueira [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2014-09-03T17:52:34Z
dc.date.available2014-09-03T17:52:34Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractÉ sobre o processo tradutório empreendido por José Feliciano de Castilho Barreto e Noronha (1810-1879) sobre os versos de Marcial, o grande epigramatista latino do século I d. C, que a autora foca, aqui, sua análise. O trabalho não só contribui para o debate sobre a constituição de uma História das Traduções, como oferece ao leitor interessado em poesia uma antologia, até então inédita, de versões oitocentistas em língua portuguesa para 49 epigramas latinos do poeta. Também apresenta a vida e obra de José Feliciano Castilho e pontua sua importância no contexto literário do século XIX. José Feliciano de Castilho ou Castilho José, como ficou conhecido, nasceu em Portugal e viveu no Rio de Janeiro a partir de 1847. Doutor e bacharel em Direito, Medicina e Filosofia, publicou no Brasil a Livraria clássica portuguesa e o periódico Íris, no qual figuravam textos de escritores como Joaquim Manuel de Macedo e Antônio Gonçalves Dias. Os debates que Castilho José manteve com José de Alencar, em defesa da Lei do Ventre Livre, o tornaram conhecido e, por conta desse episódio, ele aparece citado em obras clássicas sobre literatura brasileira. Neste livro, Joana Junqueira Borges busca resgatar, pelo menos parcialmente, sua obra literária, filológica e tradutória, que foi pouco explorada. Entre suas produções mais relevantes estão os comentários e anotações feitos por ele às traduções dos poemas de Ovídio, produzidas por seu irmão, o poeta Antônio Feliciano Castilho. Ali, José Feliciano Castilho atuou ele mesmo como tradutor de versos de outros poetas latinos, como Propércio, Tibulo, Lucano, Catulo e Marcialpt
dc.identifier.aleph000776780
dc.identifier.citationBORGES, Joana Junqueira. José Feliciano de Castilho e os epigramas de Marcial no séc. XIX: ensaio de história da tradução. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2013. (Coleção PROPG Digital - UNESP). ISBN 9788579834615.
dc.identifier.fileISBN9788579834615.pdf
dc.identifier.isbn9788579834615
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/109283
dc.language.isopor
dc.publisherCultura Acadêmica
dc.relation.ispartofColeção PROPG Digital (UNESP)
dc.rights.accessRightsAcesso aberto
dc.sourceAleph
dc.subjectNoronha, José Feliciano de Castilho Barreto ept
dc.subjectMarcialpt
dc.subjectEpigramas latinospt
dc.subjectLiteratura - Traduções - História e críticapt
dc.titleJosé Feliciano de Castilho e os epigramas de Marcial no séc. XIX: ensaio de história da traduçãopt
dc.typeLivro
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (Unesp), Faculdade de Ciências e Letras, Araraquarapt

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
ISBN9788579834615.pdf
Tamanho:
685.94 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format