Diferentes graus de equivalência entre termos de estatutos sociais em português e em francês em um dicionário para tradutores juramentados

dc.contributor.authorTeles, Letícia Bonora [UNESP]
dc.contributor.authorBarros, Lidia Almeida [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2015-04-27T11:55:47Z
dc.date.available2015-04-27T11:55:47Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractNeste artigo, temos o objetivo de discutir questões relativas aos graus de equivalência que podem existir entre termos de duas línguas diferentes e sobre como consideramos que esses equivalentes devam ser tratados em um dicionário bilíngue dirigido ao trabalho de tradutores. Mais especificamente, exporemos casos que ocorreram em nossa pesquisa sobre termos de estatutos sociais em português e em francês, que constituem entradas de um dicionário bilíngue para tradutores juramentados que estamos elaborando com termos fundamentais desse tipo de documento.pt
dc.description.affiliationUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Departamento de Letras Modernas, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054-000, SP, Brasil
dc.description.affiliationUnespUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Departamento de Letras Modernas, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054-000, SP, Brasil
dc.format.extent342-357
dc.identifierhttp://www.ufjf.br/revistaveredas/edicoes/edicoes-anteriores/edicoes-2013/
dc.identifier.citationRevista Veredas, v. 17, n. 2, p. 342-357, 2013.
dc.identifier.fileISSN1809-0028-2013-17-02-342-357.pdf
dc.identifier.issn1809-0028
dc.identifier.lattes9549118753755195
dc.identifier.lattes6964321483849391
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/122466
dc.language.isopor
dc.relation.ispartofRevista Veredas
dc.rights.accessRightsAcesso aberto
dc.sourceCurrículo Lattes
dc.subjectequivalência terminológicapt
dc.subjectdicionário bilínguept
dc.subjecttradutor juramentadopt
dc.titleDiferentes graus de equivalência entre termos de estatutos sociais em português e em francês em um dicionário para tradutores juramentadospt
dc.typeArtigo
unesp.author.lattes9549118753755195
unesp.author.lattes6964321483849391
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (Unesp), Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Pretopt
unesp.departmentLetras Modernaspt

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
ISSN1809-0028-2013-17-02-342-357.pdf
Tamanho:
508.79 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format