Folhetins teatrais e transferências culturais franco-brasileiras no século XIX: questões de uma edição da Semana Lírica de Martins Pena

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2014-03-05

Autores

Gimenez, Priscila Renata [UNESP]

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Estadual Paulista (Unesp)

Resumo

In the perspective of researches about literature and press theory and about cultural transfers, this study presents a comparative analysis between Hector Berlioz' and Théophile Gautier's theater serials and Brazilian dramatic writer Martins Pena's serials about lyric theater wrote by the Brazilian dramatic writer Martins Pena. He wrote the series Lyric Week published in Jornal do Commercio in 1846-1847. In a diachronic perspective which consider the process of periodical press globalization in the 19th century, this investigation aimed to reconstruct and observe the transfers of media cultural practices from the French press to the Brazilian press which determined the acclimatization of the theater serials in Brazil. Emphasizing the method analysis, the construction of critical discourse and style of French theater serials and that of Martins Pena, we focused our study on the literary aspects as well as on the impact their adaptation had in the Brazilian press. Specifically, the form and manifestation of the (journalistic) irony in the writing of the columnists constitute the focus of the analysis. In this way we established that Martins Pena adapted aspects of the French columnists' literary writing, creating an autonomous and legitimate poetic. In addition to being the first cultural content chronicle series of the daily press of Rio de Janeiro, the Lyric Week distinguishes itself from previous Brazilian theater serials through the ironic and fictional writing assimilated and recreated throughout the series by Martins Pena
Dans le cadre des études sur presse et littérature et sur les transferts culturels, cette recherche présente une étude comparative entre les feuilletons dramatiques français, d'Hector Berlioz et de Théophile Gautier, et les feuilletons de théâtre lyrique écrits par le dramaturge brésilien Martins Pena. Il a écrit la série « Semaine Lyrique », parue au Jornal do Commercio en 1846-1847. Sous une perspective diachronique qui prend en compte le processus de mondialisation médiatique de la presse périodique au XIXe siècle, cet examen se propose de retracer et d'observer les transferts de pratiques culturelles médiatiques de la presse française vers la brésilienne qui ont déterminé l'acclimatation des feuilletons dramatiques au Brésil. En privilégiant l'analyse de la méthode, de la construction du discours critique et du style des feuilletonistes français et de Martins Pena, nous avons centré notre étude sur les aspects littéraires ainsi que sur la répercussion de leur adaptation dans la presse brésilienne. Particulièrement, les formes et la manifestation de l'ironie (journalistique) dans l'écriture des feuilletonistes constituent le cerne des analyses. Notre hypothèse est que Martins Pena a adapté les aspects de l'écriture littéraire des critiques français en créant une poétique autonome et légitime. En plus d'être la première série de chroniques de contenu culturel de la presse quotidienne de Rio de Janeiro, la « Semaine Lyrique » se distingue aussi des feuilletons dramatiques brésiliens précédents grâce à l'écriture ironique et fictionnelle assimilée et recrée au fil de la série par Martins Pena
Com base nos estudos sobre imprensa e literatura e sobre as transferências culturais, a presente pesquisa é dedicada a um estudo comparativo entre os folhetins teatrais franceses, de Hector Berlioz e de Théophile Gautier, e os folhetins sobre o teatro lírico do dramaturgo brasileiro Martins Pena. Ele escreveu a série Semana Lírica, publicada no Jornal do Commercio em 1846-1847. Sob uma perspectiva diacrônica, que considera o processo de globalização midiática da imprensa periódica do século XIX, esse estudo se propôs a retraçar e examinar as transferências das práticas culturais midiáticas da imprensa francesa para a imprensa brasileira, as quais determinaram a aclimatação dos folhetins dramáticos no Brasil. Privilegiando a análise do método, da construção do discurso crítico e do estilo dos folhetinistas franceses e de Martins Pena, o estudo se centra nos aspectos literários, bem como na repercussão de sua adaptação na imprensa brasileira. As formas e a manifestação da ironia (jornalística) na escrita na escrita dos folhetinistas constituem, particularmente, o cerne de nossas análises. Assim, verificamos que Martins Pena adaptou os aspectos da escrita literária das críticas francesas, criando uma poética autônoma e legítima. Além de ser a primeira série de crônicas de conteúdo cultural da imprensa diária do Rio de Janeiro, a Semana Lírica também se distingue dos folhetins teatrais precedentes, graças à escrita irônica e ficcional assimilada e recriada ao longo da série por Martins Pena

Descrição

Palavras-chave

Pena, Martins 1815-1848, Literatura brasileira - Séc. XIX - História e crítica, Crônica brasileira Séc XIX, Folhetins brasileiros - Séc. XIX, Ironia na literatura

Como citar

GIMENEZ, Priscila Renata. Folhetins teatrais e transferências culturais franco-brasileiras no século XIX: questões de uma edição da Semana Lírica de Martins Pena. 2014. 2 v. Tese (doutorado) - Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, 2014.