Processos de leitura da polifonia barroca para teclados e possíveis abordagens de transcrição braille

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2022-07-21

Autores

Franco, Jéssica de Almeida Rocha [UNESP]

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Estadual Paulista (Unesp)

Resumo

O presente estudo traz resultados da reflexão sobre processos de transcrição braille de partituras ocidentais polifônicas do período Barroco para teclados. Busca problematizar quais escolhas um editor de musicografia braille poderá realizar durante o processo de transcrição de uma obra dentro dos parâmetros estabelecidos pelo Novo Manual Internacional de Musicografia Braille. Tais escolhas partem do pressuposto de que a obra a ser transcrita apresenta exigências específicas em seus aspectos formais e discursivos. Trata-se de uma pesquisa de análise bibliográfica, a qual foi realizada em três etapas: análise dos modelos de transcrição apresentados pelo Novo Manual Internacional de Musicografia Braille; experiência em editoração de partituras em braille; análise e transcrição de peças polifônicas para teclados do período Barroco com vistas a explicitar como elas relacionam-se com o tipo de leitura que o músico cego realiza. As considerações finais pautam-se nos modelos de transcrição braille vigentes no Novo Manual Internacional de Musicografia Braille e na aplicabilidade dos mesmos segundo a forma musical e a apresentação da polifonia nas obras musicais a serem transcritas, buscando fornecer apontamentos acerca dos três modelos de transcrição de partitura braille, dentre os quais, a depender do gênero musical, um formato pode ser mais propício para o processo de leitura e compreensão da partitura pelo leitor cego.
The present study brings the results of the reflection about braille transcription processes of baroque polyphonic western scores for keyboards. Intends to problematize what choices of braille music the editor can make out during the transcription’s process inside the parameters defined by New International Manual of Braille Music Notation. Such choices are based on the assumption that the music to be transcribed presents specific requirements in its formal and discursive aspects. This is a bibliographic research, which was realized in three stages: analysis of music braille transcription models in the New International Manual of Braille Music Notation; experience in publishing scores in braille; analysis and transcription to explain how polyphonic pieces for keyboards from the Baroque period are related to the type of reading that the blind musician performs do. The final considerations are based on the braille transcription models in the New International Manual of Braille Music Notation, and on their applicability according to the musical form and the presentation of the polyphony in the musical works to be transcribed, intending to provide notes about the three transcription models of braille score, among which, depending on the musical genre, a format may be more conducive to the process of reading and understanding the score by the blind reader.

Descrição

Palavras-chave

Musicografia braille, Obras polifônicas barrocas para teclados, Partitura braille, Editoração braille, Braille music code, Baroque polyphonic works for keyboards, Braille scores, Braille publishing

Como citar