Logo do repositório

Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Questionnaire on Stress in Diabetic Patients (QSD-R) to Brazilian Portuguese

Carregando...
Imagem de Miniatura

Orientador

Coorientador

Pós-graduação

Curso de graduação

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Tipo

Artigo

Direito de acesso

Resumo

Background: Diabetes mellitus is a chronic disease that can cause psychological stress. This study was conducted to perform the translation and cross-cultural adaptation of the QSD-R for diabetic patients into Portuguese (Brazil). Methods: This study was a cross-cultural adaptation process carried out in a public university in São Paulo, Brazil, in three stages: translation and backtranslation by two native-speaking independent professionals, analysis by a committee of specialists, and a pre-test phase. Results: The final version was created by seven experts after making semantic, idiomatic, and cultural changes to eighteen items. The results indicated a satisfactory content validation index (CVI ≥ 0.80). This version was applied to 30 patients. No item was excluded from the instrument. Conclusion: The translated version of the QSD-R was considered adequate and culturally adapted for use in Brazil to enable the psychometric validation of the instrument.

Descrição

Palavras-chave

diabetes mellitus, psychological stress, quality of life, surveys and questionnaires

Idioma

Inglês

Citação

Healthcare (Switzerland), v. 12, n. 14, 2024.

Itens relacionados

Financiadores

Unidades

Item type:Unidade,
Faculdade de Medicina
FMB
Campus: Botucatu


Departamentos

Cursos de graduação

Programas de pós-graduação

Outras formas de acesso