Logotipo do repositório
 

Publicação:
O léxico da Belle Époque na obra de João do Rio

dc.contributor.advisorMurakawa, Clotilde de Almeida Azevedo [UNESP]
dc.contributor.authorFranco, Paulo César Borgi [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2014-06-11T19:26:50Z
dc.date.available2014-06-11T19:26:50Z
dc.date.issued2008-04-28
dc.description.abstractO presente trabalho mostra o léxico da Belle Époque, período de grande influência sóciocultural francesa e inglesa no Brasil do final do século XIX e início do século XX, através do estudo dos estrangeirismos e dos empréstimos lingüísticos. Devido a essa influência, foram registradas unidades lexicais procedentes do francês e do inglês que se incorporaram ou originaram novas unidades ao acervo lexical português. Como procedimento de pesquisa, as unidades lexicais foram agrupadas em campos semânticos que abrangem seus significados e analisadas por meio de seus aspectos fonológicos, ortográficos, sintáticos e semânticos, além das definições apresentadas pelas obras lexicográficas. Para esta finalidade, utilizou-se como corpus da pesquisa, três obras de João do Rio, denominadas A Mulher e os Espelhos (1995), Rosário de Ilusão (1921) e Crônicas Efêmeras (2001). Como resultado da análise, chegou-se a um alto índice de empréstimos franceses com adaptação ortográfica e fonética e de estrangeirismos provenientes desse idioma e um nível médio de empréstimos ingleses. Percebe-se assim, que durante a Belle Époque, a França foi o país que mais exerceu influência no Brasil conquanto que a língua inglesa já demonstrava, à época, sinais de sua crescente dominação mundial.pt
dc.description.abstractCe travail analyse le lexique de la Belle Époque, période de grande influence socio-culturelle française et anglaise sur le Brésil de la fin du XIX siècle et du début du XX siècle, par le moyen de l’étude des xénismes et des emprunts linguistiques. A cause de cette influence, on a pu observer l’introduction d’unités lexicales d’origine française et d’origine anglaise qui se trouvaient déjà incorporées au patrimoine lexicale de la langue portugaise ou bien qui ont produit de nouvelles unités lexicales. Comme procédure de recherche, ces unités lexicales ont été divisées par champs sémantiques qui recouvraient leurs signifiés. Elles ont été analysées d’après leurs caractéristiques phonologiques, orthographiques, syntaxiques et sémantiques, en plus des définitions présentées par les oeuvres lexicographiques. Pour atteindre ce but, on a employé comme corpus de la recherche, trois oeuvres de João do Rio, dénommées A Mulher e os Espelhos (1995), Rosário de Ilusão (1921) et Crônicas Efêmeras (2001). Le résultat obtenu de cette recherche a révelé un grand nombre d’emprunts français qui ont eu des adaptations orthographiques et phonétiques et des xénismes d’origine française. On a observé, aussi, quelques emprunts de l’langlais. On a conclu, de cette façon, que pendant la Belle Époque, la France a exercé une importante influence sur le Brésil tandis que la langue anglaise démontrait déjà, à la même époque, des signes d’une croissante domination à devenir mondiale.en
dc.description.sponsorshipConselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
dc.format.extent197 f.
dc.identifier.aleph000546030
dc.identifier.capes33004030009P4
dc.identifier.citationFRANCO, Paulo César Borgi. O léxico da Belle Époque na obra de João do Rio. 2008. 197 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, 2008.
dc.identifier.filefranco_pcb_me_arafcl.pdf
dc.identifier.lattes4373670900833018
dc.identifier.orcid0000-0002-3815-3534
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/93962
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.rights.accessRightsAcesso abertopt
dc.sourceAleph
dc.subjectJoão, do Rio, 1881-1921pt
dc.subjectLinguísticapt
dc.subjectLingua portuguesa - Estrangeirismospt
dc.subjectLingua francesapt
dc.subjectLíngua inglesapt
dc.subjectNeologismospt
dc.titleO léxico da Belle Époque na obra de João do Riopt
dc.typeDissertação de mestradopt
dspace.entity.typePublication
relation.isOrgUnitOfPublication0893b748-d216-4eba-952d-cd4676b310f6
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery0893b748-d216-4eba-952d-cd4676b310f6
unesp.advisor.lattes4373670900833018
unesp.advisor.orcid0000-0002-3815-3534
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Faculdade de Ciências e Letras, Araraquarapt
unesp.graduateProgramLinguística e Língua Portuguesa - FCLARpt
unesp.knowledgeAreaLinguística e língua portuguesapt

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
franco_pcb_me_arafcl.pdf
Tamanho:
1.05 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format