Show simple item record

dc.contributor.advisorDalglish, Lalada [UNESP]
dc.contributor.authorGarcia, Simone Cristina [UNESP]
dc.date.accessioned2018-09-28T18:19:13Z
dc.date.available2018-09-28T18:19:13Z
dc.date.issued2018-06-19
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/157173
dc.description.abstractA presente dissertação de mestrado refere-se a obra em cerâmica do artista Pablo Picasso e a sua relação com a Antiguidade Mediterrânea. Aborda a construção poética desde os motivos que levou o artista à cerâmica, o seu aprendizado, os barros, os fornos e a técnica utilizada, identificando os elementos de inspiração, os temas, estilos e o processo de criação, relacionando-os ao contexto social que influenciou seu trabalho. Ao identificar os elementos percebeu-se que Pablo Picasso enxergou na cerâmica uma forma de popularizar a sua arte, um desejo que nasceu após o seu envolvimento com a luta dos Republicanos na Guerra Civil Espanhola. Com esse propósito, ele dialogou com a cultura popular e a cerâmica tradicional mediterrânea, a inovou, resgatou os valores ancestrais e reviveu os símbolos e mitos mediterrâneos, deixando-os “vivos”. Toda sua obra do período de 1947 até a sua morte em 1973, é uma revisitação da Antiguidade e Picasso influenciou uma geração de artistas a produzirem cerâmica e através da sua reputação, a arte do barro, dita “inferior” em relação as Belas Artes, nunca mais foi a mesma.pt
dc.description.abstractThe present Master's dissertation refers to the ceramic work of the artist Pablo Picasso and his relation with the Mediterranean Antiquity. It approaches the poetic construction from the reasons that took the artist to the pottery, its learning, the muds, the furnaces and the technique used, identifying the elements of inspiration, the themes, styles and the process of creation, relating them to the social context which influenced his work. In identifying the elements, it was noticed that he dialogued with the traditional Mediterranean pottery, innovated and rescued the ancestral values and revived the Mediterranean symbols and myths, leaving them "alive". His entire work from the period of 1947 until his death is a revival of antiquity, and Picasso influenced a generation of artists to produce pottery, and through his reputation, the art of clay, referred to as "inferior" in relation to Fine Arts, was never again the same.en
dc.description.abstractLa thèse de maîtrise actuelle se réfère à l'œuvre céramique de l'artiste Pablo Picasso et sa relation avec l'Antiquité méditerranéenne. Il aborde la construction poétique des raisons qui ont conduit l'artiste à la poterie, son apprentissage, les boues, les fours et la technique utilisée, identifiant les éléments d'inspiration, les thèmes, les styles et le processus de création, les reliant au contexte social qui a influencé son travail. En identifiant les éléments, il a été remarqué qu'il a dialogué avec la poterie méditerranéenne traditionnelle, a innové et a sauvé les valeurs ancestrales et a ravivé les symboles et les mythes méditerranéens, les laissant "vivants". Tout son travail de la période de 1947 jusqu'à sa mort est un renouveau de l'Antiquité, et Picasso a influencé une génération d'artistes à produire de la poterie, et par sa réputation, l'art de l'argile, qualifié de "inférieur" par rapport aux Beaux-Arts, n'a jamais été le même.fr
dc.description.abstractLa presente disertación de maestría se refiere a la obra en cerámica del artista Pablo Picasso y su relación con la Antigüedad Mediterránea. En el caso de la construcción poética desde los motivos que llevó al artista a la cerámica, su aprendizaje, los barros, los hornos y la técnica utilizada, identificando los elementos de inspiración, los temas, estilos y el proceso de creación, relacionándolos al contexto social que influenció su trabajo. Al identificar los elementos se percibió que él dialogó con la cerámica tradicional mediterránea, la innovó y rescató los valores ancestrales y revivió los símbolos y mitos mediterráneos, dejándolos "vivos". Toda su obra del período de 1947 hasta su muerte, es una revisión de la antigüedad, y Picasso influenció una generación de artistas a producir cerámica ya través de su reputación, el arte del barro, dicha "inferior" en relación a las Bellas Artes, nunca más fue la misma.es
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.subjectPablo Picasso ceramicsen
dc.subjectVallauris/Frenchen
dc.subjectPottery Madouraen
dc.subjectPablo Picasso la céramiquefr
dc.subjectVallauris/Francefr
dc.subjectPoterie Madourafr
dc.subjectCerâmica de Pablo Picassopt
dc.subjectAntiguidadept
dc.subjectMediterrâneopt
dc.subjectVallauris/Françapt
dc.subjectOlaria Madourapt
dc.subjectPablo Picasso cerámicaes
dc.subjectVallauris/Franciaes
dc.subjectOlaria Madouraes
dc.titleA cerâmica de Pablo Picasso: a antiguidade mediterrânea revisitadapt
dc.title.alternativeLa poterie de Pablo Picasso: l'antiquité méditerranéenne revisitéefr
dc.typeDissertação de mestrado
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.rights.accessRightsAcesso aberto
unesp.graduateProgramArtes - IApt
unesp.knowledgeAreaArtes visuaispt
unesp.researchAreaProcessos e procedimentos artísticospt
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Instituto de Artes, São Paulopt
unesp.embargoOnlinept
dc.identifier.aleph000908400
dc.identifier.capes33004013063P4
Localize o texto completo

Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record