Arcadian Homer: an analysis of the Marquise of Alorna's translation of Book 1 of the Iliad

Nenhuma Miniatura disponível

Data

2017-01-01

Orientador

Coorientador

Pós-graduação

Curso de graduação

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Univ Aveiro

Tipo

Artigo

Direito de acesso

Acesso restrito

Resumo

In the Arcadian period, the practice of translation has been promoted, particularly of the Greek and Latin classics, which were regarded as the main source for ideals of truth, nature, reason, clarity and whose poetry was considered to properly combine utility and delight. A prominent representative of this period was the Marquise of Alorna who, among other works, has translated Book 1 of Homer's Iliad. We will therefore seek to analyse the features of the translation carried out by the Marquise, drawing on the reflections on translation prevalent in her day.

Descrição

Idioma

Português

Como citar

Agora-estudos Classicos Em Debate. Aveiro: Univ Aveiro, v. 19, p. 357-378, 2017.

Itens relacionados

Financiadores

Coleções