Alves, Ieda Maria [UNESP]2014-06-242014-06-241984ALFA: Revista de Linguística, v. 28, 1984.1981-57940002-5216http://hdl.handle.net/11449/107601A mensagem publicitária, que pressupõe uma rápida e correta decodificação por parte dos receptores, assim como uma exigência de novidade, apresenta muitas vezes elementos estrangeiros acompanhados de tradução. Nesta fase, o termo estrangeiro é empregado metalingüisticamente e sentido como externo à língua: constitui um estrangeirismo. Passa a ser empréstimo, elemento integrado à língua, na medida em que é empregado sem tradução e sem marcas gráficas.porEstrangeirismoempréstimometalinguagemautonímiaMetalinguagem e empréstimo na mensagem publicitáriaArtigoAcesso abertoISSN1981-5794-1984-28-97-100.pdf