O Acre é do Amazonas? Um estudo sobre polêmica discursiva

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2019-11-05

Autores

Carneiro, Eduardo de Araújo

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Estadual Paulista (Unesp)

Resumo

Essa tese tem por tema a polêmica discursiva que girou em torno do suposto pertencimento do Acre ao Estado do Amazonas. De um lado, o discurso da amazonensidade do Acre que defende o pertencimento imemorial do território do Acre ao Brasil e o direito do Amazonas sobre o território por meio do usucapião. Do outro lado, o discurso da não amazonensidade do Acre, que advoga que o Acre era estrangeiro e que foi nacionalizado pelo Brasil com Tratado de Petrópolis (1903). O objetivo da tese é compreender o processo de produção de simulacros decorrentes da interação polêmica entre os discursos da amazonensidade do Acre e o da antiamazonensidade do Acre materializados na obra O Direito do Amazonas ao Acre Setentrional (1910). Para isso, emprego a teoria da semântica global vinculada à análise do discurso desenvolvida pelo linguista francês Dominique Maingueneau. A produção dos simulacros foi estudada a partir do plano argumentativo, que foi escolhido por melhor evidenciar o caráter polêmico dos discursos analisados, o que não desabona os resultados obtidos, uma vez que a semântica é global justamente por atravessar todos os planos de um discurso indistintamente e de forma não hierarquizada. Isso implica que as regras do sistema de restrição que gerencia o funcionamento do discurso pode ser observada a partir de qualquer plano. O caráter polêmico da interação está baseado no fato de que ambos reivindicam para si o monopólio do dizer legítimo, excluindo-se mutuamente. Essa situação gera uma interincompreensão regrada que faz da interpretação do outro uma tradução dele em forma de simulacro. Para o estudo, escolhi como corpus preferencial a obra O Direito do Amazonas ao Acre Setentrional de Rui Barbosa. Ela reúne inúmeros documentos, arrazoados jurídicos, artigos e consultas de ambos dos dois discursos. A obra mobiliza diversas tipologias textuais (diplomáticas, historiográficas, geográficas, políticas, sociológicas, etc.). Após apresentar a conjuntura histórica em que os dois discursos analisados emergiram, faço uma breve apresentação deles em capítulos separados. Depois, por meio da função de tradução exposta por Maingueneau (2005), analiso o processo de interincompreensão entre os dois discursos concorrentes e a geração de simulacros entre eles. A tese é inovadora nos estudos da linguagem por conseguir exitosamente construir a grade semântica do sistema de restrição que governa um dado espaço discursivo através da análise do plano argumentativo de dois discursos em relação polêmica, identificando os principais semas positivos deles.
This thesis has as its theme the discursive controversy that revolved around the supposed belonging of Acre to the State of Amazonas. On the one hand, the Acre amazonensity discourse that defends the immemorial belonging of the Acre territory to Brazil and the Amazonian right over the territory through the usucapion. On the other hand, the discourse of non-Amazonian Acre, which advocates that Acre was foreign and was nationalized by Brazil with Treaty of Petrópolis (1903). The aim of the thesis is to understand the process of production of simulacrum resulting from the controversial interaction in the argumentative plan of the Acre amazonensity discourses and the Acre antiamazonensity discourse materialized in the work The Amazonian Right to Northern Acre (1910). For this, I use the theory of global semantics linked to the discourse analysis developed by the French linguist Dominique Maingueneau. The argumentative plan was chosen because it best evidences the controversial character of the discourses analyzed, which does not disprove the obtained results, since the semantics is global precisely because it crosses all the planes of a discourse indistinctly and in a non-hierarchical way. This implies that the rules of the restriction system that manages the functioning of speech can be observed from any plane. The controversial character of the interaction is based on the fact that both claim for themselves the monopoly of legitimate saying, mutually excluding one another. This situation generates a ruled interunderstanding that makes the interpretation of the other a translation of his simulacrum. For the study, I chose Rui Barbosa's The Right of the Amazon to Northern Acre as the preferred corpus. It brings together numerous documents, legal arguments, articles and consultations from both of the speeches. The work mobilizes various textual typologies (diplomatic, historiographic, geographical, political, sociological, etc.). After presenting the historical conjuncture in which the two discourses analyzed emerged, I make a brief presentation of them in separate chapters. Then, through the translation function expounded by Maingueneau (2005), I analyze the process of interunderstanding between the two competing discourses and the generation of simulacrum between them. The thesis is innovative in language studies because it successfully builds the semantic grid of the restriction system that governs a given discursive space through the analysis of the argumentative plan of two discourses in relation to controversy, identifying their main positive semmas.

Descrição

Palavras-chave

Acre, Amazonas, Análise do discurso, Semântica global, Polêmica, Discourse analysis, Global semantics and controversy

Como citar