Julia Franck: tradução de contos da escritora alemã e o uso de memórias de tradução

dc.contributor.advisorEvangelista, Maria Cristina R. G. [UNESP]
dc.contributor.authorReis, Michel Ferreira dos [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2015-03-23T15:27:51Z
dc.date.available2015-03-23T15:27:51Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractThe objective of this project is to present a literary translation from three short stories of German contemporary writer Julia Franck into Portuguese. The selected short stories are “Bäuchlings”, “Zugfahrt” e “Streuselschnecke” from the book Bauchlandung: Geschichten zum Anfassen (2008). In this project, I present also a small overview about assisted translation tools, including the Translation Memories, and their use by some translators and my experience as a novice user of this tool and the creation of a German-Portuguese glossary based on the translated short storiesen
dc.description.abstractO objetivo deste trabalho é apresentar a tradução literária para o português de três contos da escritora alemã contemporânea Julia Franck. Os contos escolhidos foram “Bäuchlings”, “Zugfahrt” e “Streuselschnecke” do livro Bauchlandung: Geschichten zum Anfassen (2008). Neste trabalho, apresenta-se também um pequeno panorama sobre ferramentas de auxílio à tradução, dentre elas as memórias de tradução, e a sua utilização por parte dos tradutores atuantes no mercado profissional, relatando-se, ainda, sobre minha experiência como usuário iniciante destes programas e a criação de um glossário alemão-português com base nos contos traduzidospt
dc.identifier.aleph000734077
dc.identifier.citationREIS, Michel Ferreira dos. Julia Franck: tradução de contos da escritora alemã e o uso de memórias de tradução. 2013. 1 CD-ROM. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado -Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara), 2013.
dc.identifier.file000734077.pdf
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/120739
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.rights.accessRightsAcesso aberto
dc.sourceAleph
dc.subjectFranck, Julia Crítica e interpretaçãopt
dc.subjectLiteratura alemãpt
dc.subjectTradução e interpretaçãopt
dc.subjectMemória na literaturapt
dc.subjectContospt
dc.subjectGerman literaturept
dc.titleJulia Franck: tradução de contos da escritora alemã e o uso de memórias de traduçãopt
dc.typeTrabalho de conclusão de curso
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (Unesp), Faculdade de Ciências e Letras, Araraquarapt
unesp.undergraduateLetras - FCLARpt

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
000734077.pdf
Tamanho:
1.07 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format