Logotipo do repositório
 

Publicação:
What would a sociology applied to translation be like?

dc.contributor.authorFouces, Oscar Diaz
dc.contributor.authorMonzó, Esther
dc.contributor.authorSerpa, Tradução de Talita [UNESP]
dc.contributor.authorPinto, Paula Tavares [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade de Vigo
dc.contributor.institutionUniversitat Jaume I
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.date.accessioned2022-04-28T19:28:29Z
dc.date.available2022-04-28T19:28:29Z
dc.date.issued2020-01-01
dc.description.abstractThe main purpose of this paper is to list some of the main sociological aspects to productively associate them with Translation Studies to promote the concept of Sociology Applied to Translation (SAT). This label was chosen because we intend to highlight the opportunity to attract resources, methods, and tools from other epistemological fields (those of the Social Sciences) and make a selective appropriation of them to our disciplinary scope. To do so, we draw a brief overview of studies, such as Wolf's (2002), Inghilleri's (2003), Sapiro's (2007), Sela-Sheffy's (2005), Thoutenhoofd's (2005) and Gouanvic's (2007) writings, among others. We absorb their analyses on concepts coming from different socio-cultural readings. Thus, we understand that such studies share a methodological structure and allow us to conceive valid hypotheses beyond specific moments in time, territorial spaces or social agents. This proposal will inspire the continuation and replication of research, and we hope that this inspiration will become a collective task undertaken by our area to promote the evolution of the SAT.en
dc.description.affiliationUniversidade de Vigo
dc.description.affiliationUniversitat Jaume I
dc.description.affiliationUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita São José do Rio Preto
dc.description.affiliationUnespUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita São José do Rio Preto
dc.format.extent440-455
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2020v40n1p440
dc.identifier.citationCadernos de Traducao, v. 40, n. 1, p. 440-455, 2020.
dc.identifier.doi10.5007/2175-7968.2020v40n1p440
dc.identifier.issn2175-7968
dc.identifier.issn1414-526X
dc.identifier.scopus2-s2.0-85079424224
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/221435
dc.language.isoeng
dc.language.isopor
dc.relation.ispartofCadernos de Traducao
dc.sourceScopus
dc.subjectSociology applied to translation
dc.subjectSociology of translation
dc.subjectTranslation studies
dc.titleWhat would a sociology applied to translation be like?en
dc.titleComo seria uma sociologia aplicada aos estudos da tradução?pt
dc.typeArtigopt
dspace.entity.typePublication
unesp.author.orcid0000-0002-2771-0390[1]
unesp.author.orcid0000-0001-5658-9967[2]
unesp.author.orcid0000-0003-3324-9593[3]
unesp.author.orcid0000-0001-9783-2724[4]
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Pretopt

Arquivos