Iracema, de José de Alencar, e as Heroides, de Ovídio

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2012-03-13

Autores

Dezotti, Maria Celeste Consolin [UNESP]

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Estadual Paulista (Unesp)

Resumo

Manuais de literatura ensinam que o Romantismo, centrado no eu romântico em seus conflitos e anseios libertários, rompe com os códigos clássicos da poética do Arcadismo. Em Iracema: a lenda do Ceará, Alencar narra a união da índia Iracema com Martim, o colonizador português que a fascina, e dessa união nasce Moacir, fruto da primeira miscigenação de povos em terras brasileiras. A matéria-prima que Alencar ficcionalizou tem, por um lado, o componente histórico, pois personagens como o guerreiro Martim e o índio Camarão estão registradas nos anais da história; por outro lado, a construção da heroína assenta-se em figuras femininas da mitologia grega. Essa dívida com a tradição clássica, intermediada pelo poeta latino Ovídio, o próprio José de Alencar a reconhece em carta-posfácio, onde confessa ter composto “uma heroida que tem por assunto as tradições dos indígenas brasileiros e seus costumes. (ALENCAR, 1978, p.88).
The books on literature teach that Romanticism, centered in the romantic I and in its conflicts and libertarian wishes, breaks the classical codes of the poetics of Arcadianism. In Iracema: a lenda do Ceará, Alencar narrates the union of the native Iracema with Martim, the Portuguese settler who fascinated her, and this union gave birth to Moacir, an offspring of the first mixture of races in the Brazilian land. The raw material ficcionalized in this novel by Alencar has, on one hand, a historical level, since characters such as the colonizer Martim and the indigenous Camarão are officially registered in the historical records, and on the other hand, the heroine is a fictitious character, whose features are taken from the mythological Greek women. This debt to the classical tradition, intermediated by the Latin poet Ovid, is recognized by José de Alencar in a postface-letter where he says that he composed “a heroide” that is about the Brazilian indigenous traditions and habits. (ALENCAR, 1978, p.88).

Descrição

Palavras-chave

José de Alencar, Iracema, Ovídio, Heroides, Medeia, Literatura comparada, Ovíd, Comparative literature

Como citar

Itinerários: Revista de Literatura, n. 33, 2011.