Logotipo do repositório
 

Publicação:
Tendencies to explicitation in 'A Legião Estrangeira' translated into English with the tittle The Foreign Legion by Giovanni Pontiero

dc.contributor.authorRocha, Celso Fernando [UNESP]
dc.contributor.authorDe Camargo, Diva Cardoso [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2014-05-27T11:26:31Z
dc.date.available2014-05-27T11:26:31Z
dc.date.issued2012-05-16
dc.description.abstractSome aspects involving explicitness within the literary translation process from Portuguese into English are analyzed. Clarice Lispector's 'A Legião Estrangeira' and its translation by Giovanni Ponteiro as The Foreign Legion, have been selected for current investigation employing the theoretical and methodological approach based on Baker's Corpus-based Translation Studies (1993, 1995, 1996, 2000) and Berber Sardinha's Corpus Linguistics (2004). The interrelations between the original and the translated texts and Ponteiro's solutions in his translation of preferential and recurring terms and idiomatic expressions are underscored and discussed.en
dc.description.affiliationUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, R. Cristóvão Colombo, 2265, 15054-000, Sao Jose do Rio Preto, Sao Paulo
dc.description.affiliationUnespUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, R. Cristóvão Colombo, 2265, 15054-000, Sao Jose do Rio Preto, Sao Paulo
dc.format.extent113-120
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.4025/actascilangcult.v34i1.9987
dc.identifier.citationActa Scientiarum Language and Culture, v. 34, n. 1, p. 113-120, 2012.
dc.identifier.doi10.4025/actascilangcult.v34i1.9987
dc.identifier.file2-s2.0-84860853771.pdf
dc.identifier.issn1983-4675
dc.identifier.issn1983-4683
dc.identifier.scopus2-s2.0-84860853771
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/73331
dc.language.isoeng
dc.relation.ispartofActa Scientiarum Language and Culture
dc.relation.ispartofsjr0,100
dc.relation.ispartofsjr0,100
dc.rights.accessRightsAcesso abertopt
dc.sourceScopus
dc.subjectClarice Lispector
dc.subjectCorpus Linguistics
dc.subjectCorpus-based Translation Studies
dc.subjectGiovanni Pontiero
dc.subjectLiterary translation
dc.titleTendencies to explicitation in 'A Legião Estrangeira' translated into English with the tittle The Foreign Legion by Giovanni Pontieroen
dc.typeArtigopt
dcterms.licensehttp://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/about
dspace.entity.typePublication
unesp.author.lattes4376809612317029[1]
unesp.author.orcid0000-0002-0640-0115[1]
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Pretopt

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
2-s2.0-84860853771.pdf
Tamanho:
594.26 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format