Letramentos com esquetes audiovisuais: uma proposta translíngue de Aprendizagem de Língua Espanhola Baseada em Projeto
Carregando...
Arquivos
Data
Autores
Orientador
Rozenfeld, Cibele Cecilio de Faria 

Coorientador
Pós-graduação
Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR
Curso de graduação
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
Tipo
Tese de doutorado
Direito de acesso
Acesso aberto

Resumo
Resumo (português)
Esta pesquisa se insere no contexto do ensino de espanhol da educação básica pública brasileira e investiga efeitos de um projeto desenvolvido em sala de aula alinhado a estudos contemporâneos. Visando promover a participação responsável e crítica de alunos, o professor-pesquisador propôs uma intervenção na disciplina de Língua Espanhola, do ensino médio-técnico, de uma escola estadual em São Paulo, por meio da metodologia de aprendizagem ativa Aprendizagem de Língua Baseada em Projeto (ALBP), que envolveu o uso e a produção de esquetes audiovisuais. Assim, a presente investigação objetiva descrever e analisar, sob a ótica dos letramentos, as estratégias e os recursos translíngues e os aspectos do gênero esquete audiovisual utilizados, bem como os processos interativos e reflexivos gerados pela ALBP, de modo a avaliar as características dessa metodologia no ensino regular de espanhol. Para fundamentar teoricamente o trabalho, foram utilizados estudos inseridos nos seguintes eixos: a) Ensino de Língua Espanhola no Brasil (Brasil, 1942; 1961; 1971; 1996; 2005; 2006; 2011; 2017; 2017b; Celada, 2002; Vita, 2005; Bruno, 2014; Eres Fernández, 2018; Rodrigues, Souza Júnior e Celada, 2022; Silva Júnior, 2022); b) Translinguagem nos Letramentos (Freire, 1967; Rojo, 2009; Cope e Kalantzis, 2010; Canagarajah, 2013; Duboc e Gattolin, 2015; Rojo e Barbosa, 2015; Pinheiro, 2016; García, Johnson e Seltzer, 2017; Poza, 2017; Cope, Kalantzis e Pinheiro, 2020; Pinheiro, Rocha, Cope, Kalantzis, e Tzirides, 2021; Welp e García, 2022; Zolin-Vesz, 2022; Rocha e Megale, 2023); c) Aprendizagem de Língua Baseada em Projeto (Kilpatrick, [1926] 2011; Condliffe et al., 2017; Alda, 2018; Becket e Slater, 2020; Carpenter e Matsugu, 2020; Dooly, e Masats, 2020; Dressler, Raedler, Dimitrov, Dressler, Krause, 2020; Gleason e Link, 2020; Martin, 2020; Ng, Cheung, Jang, 2020). A partir de metodologia de natureza mista, com ênfase na abordagem qualitativa (Galvão, Pluye e Ricarte, 2018) e interpretativista, na investigação do tipo pesquisa-ação (Aranda, 2011; Burns, 2009; Keemis, McTaggart e Nixxon, 2014; Mcniff, 2002; Tripp, 2005), utilizou-se como instrumentos de coleta de dados gravações de entrevistas individuais e de grupos focais, questionários individuais e diário reflexivo do professor. As análises revelaram resultados como: a) a diversidade de recursos e estratégias para aprendizagem levou à motivação dos alunos para participarem das ações propostas no projeto, sobretudo com recursos audiovisuais; b) o reconhecimento pelos alunos do desafio do trabalho em equipe diante de um sistema de nota individualizada; c) o reconhecimento pelos participantes da importância de discussões críticas sobre temas; d) o uso de recursos translíngues contribuiu para a ampliação do repertório linguístico e da consciência cultural no processo de aprendizagem; e) o fortalecimento de competências socioemocionais, como empatia, resiliência e trabalho colaborativo, favoreceram a construção de relações mais integradas no ambiente escolar.
Resumo (espanhol)
Esta investigación se inscribe en el contexto de la enseñanza del español en la educación básica pública brasileña e investiga los efectos de un proyecto desarrollado en el aula en consonancia con los estudios contemporáneos. Con el objetivo de promover la participación responsable y crítica de los alumnos, el maestro-investigador propuso una intervención en la asignatura de Lengua Española en el nivel secundario-técnico de una escuela pública de São Paulo, utilizando la metodología de aprendizaje activo Aprendizaje de Lengua Basado en Proyectos (ALBP), que involucró el uso y la producción de sketches audiovisuales. Esta investigación objetiva describir y analizar, desde la perspectiva de la literacidad, las estrategias y los recursos translingüísticos y los aspectos del género sketch audiovisual utilizados, así como los procesos interactivos y reflexivos generados por el ALBP, con el fin de evaluar las características de esta metodología en la enseñanza regular del español. Para fundamentar teóricamente el trabajo, se utilizaron estudios de las siguientes áreas: a) La enseñanza del español en Brasil (Brasil, 1942; 1961; 1971; 1996; 2005; 2006; 2011; 2017; 2017b; Celada, 2002; Vita, 2005; Bruno, 2014; Eres Fernández, 2018; Rodrigues, Souza Júnior y Celada, 2022; Silva Júnior, 2022); b) Translenguaje en las literacidades (Freire, 1967; Rojo, 2009; Cope y Kalantzis, 2010; Canagarajah, 2013; Duboc y Gattolin, 2015; Rojo y Barbosa, 2015; Pinheiro, 2016; García, Johnson y Seltzer, 2017; Poza, 2017; Cope, Kalantzis y Pinheiro, 2020; Pinheiro, Rocha, Cope, Kalantzis, y Tzirides, 2021; Welp y García, 2022; Zolin-Vesz, 2022; Rocha y Megale, 2023); c) Aprendizaje de Lenguas Basado en proyectos (Kilpatrick, [1926] 2011; Condliffe et al. , 2017; Alda, 2018; Becket y Slater, 2020; Carpenter y Matsugu, 2020; Dooly, y Masats, 2020; Dressler, Raedler, Dimitrov, Dressler, Krause, 2020; Gleason y Link, 2020; Martin, 2020; Ng, Cheung, Jang, 2020). Basada en una metodología mixta, con énfasis en un enfoque cualitativo (Galvão, Pluye y Ricarte, 2018) e interpretativista, la investigación, de tipo investigación-acción (Aranda, 2011; Burns, 2009; Keemis, McTaggart y Nixxon, 2014; Mcniff, 2002; Tripp, 2005), utilizó como instrumentos de recogida de datos grabaciones de entrevistas individuales y grupos focales, cuestionarios individuales y el diario reflexivo del maestro. Los análisis revelan resultados como: a) la diversidad de recursos y estrategias para el aprendizaje propició la motivación de los alumnos para participar en las acciones propuestas en el proyecto, especialmente con los recursos audiovisuales; b) el reconocimiento por parte de los alumnos del reto del trabajo en equipo frente a un sistema de calificación individualizado; c) el reconocimiento por parte de los participantes de la importancia de las discusiones críticas sobre los temas; d) el uso de recursos translingüísticos contribuyó a ampliar el repertorio lingüístico y la conciencia cultural en el proceso de aprendizaje; e) el fortalecimiento de competencias socioemocionales, como la empatía, la resiliencia y el trabajo colaborativo, favoreció la construcción de relaciones más integradas en el entorno escolar.
Descrição
Palavras-chave
Aprendizagem de Línguas Baseada em Projeto, Espanhol Língua Estrangeira, Letramentos, Translinguagem, Aprendizaje de Lenguas Basado en Proyecto, Español como Lengua Extranjera, Literacidades, Translenguaje
Idioma
Português
Citação
GOMES, Vitor Pereira. Letramentos com esquetes audiovisuais: uma proposta translíngue de Aprendizagem de Língua Espanhola Baseada em Projeto. Tese de doutorado. Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras, Araraquara, SP, 2025. 208 p.