Publicação: NOUNS AND VERBS OF ITALIAN LANGUAGE IN CONTRAST TO PORTUGUESE: REFLECTIONS FOR A PEDAGOGY OF HETEROTONIC WORDS
Carregando...
Data
Orientador
Coorientador
Pós-graduação
Curso de graduação
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Univ Estadual Campinas, Inst Estudos Linguagem
Tipo
Artigo
Direito de acesso
Acesso restrito
Resumo
The aim of this paper is to show how six bilingual dictionaries record information regarding lexical units that are graphically similar, in Portuguese and Italian, but whose stressed syllables are different. This strategy of signaling the different stressed syllable, especially of the verbs conjugated in same tenses, despite not requiring much space and being of fundamental importance in bilingual Italian-Portuguese dictionaries, by facilitating the development of classroom activities, it is still very little explored.
Descrição
Palavras-chave
Different stressed syllable, bilingual dictionaries, lexis pedagogy
Idioma
Português
Como citar
Cadernos De Estudos Linguisticos. Campinas: Univ Estadual Campinas, Inst Estudos Linguagem, v. 57, n. 2, p. 131-140, 2015.