Logotipo do repositório
 

Publicação:
Glossário de colocações da língua geral e especializadas baseado em corpus paralelo: uma contribuição para o ensino de LE e para a tradução

dc.contributor.authorOrenha-Ottaiano, Adriane [UNESP]
dc.contributor.authorFiel, Roberta Pereira [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2015-04-27T11:55:39Z
dc.date.available2015-04-27T11:55:39Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractThis research, theoretically founded on Corpus Linguistics and Phraseology, has the purpose of extracting and analyzing general language and specialized collocations in the medical field, taken from a parallel corpus comprised of transcriptions of the TV serial Grey’s Anatomy. Based on this extraction, it is proposed a compilation of a bilingual glossary, so that the referred material can be used by learner translators as well as English language teachers.en
dc.description.abstractEsta investigação, fundamentada na Linguística de Corpus e na Fraseologia, tem como propósito o levantamento e a análise das colocações da língua geral e das colocações especializadas na área médica, extraídas do corpus paralelo composto pelas transcrições do seriado de TV Grey’sAnatomy. A partir desse levantamento, propomos a compilação de um glossário bilíngue, a fim de que esse material possa ser utilizado por tradutores aprendizes, bem como em sala de aula por professores de língua inglesa. PALAVRAS-CHAVE:colocações da língua geral; colocações especializadas; glossário bilíngue; corpus paralelo; Fraseologia.pt
dc.description.affiliationUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054-000, SP, Brasil
dc.description.affiliationUnespUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054-000, SP, Brasil
dc.format.extent309-332
dc.identifierhttp://llp.bibliopolis.info/confluencia/wp/?cat=32
dc.identifier.citationConfluência, v. 44-45, p. 309-332, 2013.
dc.identifier.fileISSN1415-7403-2013-44-45-309-332.pdf
dc.identifier.issn1415-7403
dc.identifier.lattes9523601689061611
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/122370
dc.language.isopor
dc.relation.ispartofConfluência
dc.rights.accessRightsAcesso aberto
dc.sourceCurrículo Lattes
dc.subjectcolocações da língua geralpt
dc.subjectcolocações especializadaspt
dc.subjectglossário bilínguept
dc.subjectcorpus paralelopt
dc.subjectFraseologiapt
dc.subjectgeneral languagecollocationsen
dc.subjectspecialized collocationsen
dc.subjectbilingual glossaryen
dc.subjectparallel corpusen
dc.subjectPhraseologyen
dc.titleGlossário de colocações da língua geral e especializadas baseado em corpus paralelo: uma contribuição para o ensino de LE e para a traduçãopt
dc.typeArtigo
dspace.entity.typePublication
unesp.author.lattes9523601689061611
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Pretopt
unesp.departmentEstudos Linguísticos e Literários - IBILCEpt

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
ISSN1415-7403-2013-44-45-309-332.pdf
Tamanho:
745.8 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format