Logo do repositório
 

The Role of the (In)visible and the Secret in the Translation of Harryette Mullen s Muse & Drudge

dc.contributor.authorAmorim, Lauro Maia [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2015-04-27T11:55:32Z
dc.date.available2015-04-27T11:55:32Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractThis paper, based on Jacques Derrida’s thoughts in Des Tours of Babel, addresses the issue regarding the (in)visible in translation, by arguing that the latter, beyond the traditional conception of communication, produces a complex set of relations between the visible and the invisible, which highlights the values of the non-dit and the secret that take place in their relation to interpretation. This line of thought underpins the discussion of my translation of two poems from Muse & Drudge (1995), by the African-American poet Harryette Mullen, whose dense poetry displays un(expected) possibilities of meanings and associations that proliferate in translation. It is argued that every act of translation entails a relationship between that which is translated (and made visible or intelligible through this act) and that which remains invisible and secret by resisting a definitive translation, which, as such, requires further interpretations in search for intelligibility (or “visibility”). We analyze the extent to which such relation between the visible and the invisible takes part in the translation of the notion of blackness raised by Mullen’s poems and how her translated poetry dialogues with issues of reception in Brazilian culture.en
dc.description.affiliationUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054-000, SP, Brasil
dc.description.affiliationUnespUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054-000, SP, Brasil
dc.format.extent93-115
dc.identifierhttp://sare.anhanguera.com/index.php/rtcom/article/view/3764
dc.identifier.citationTradução & Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores, v. 23, p. 93-115, 2011.
dc.identifier.fileISSN0101-2789-2011-23-93-115.pdf
dc.identifier.issn0101-2789
dc.identifier.lattes5594186517927050
dc.identifier.orcid0000-0001-9141-9840
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/122284
dc.language.isoeng
dc.relation.ispartofTradução & Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores
dc.rights.accessRightsAcesso aberto
dc.sourceCurrículo Lattes
dc.subjectliteratura afroamericanapt
dc.subjecttradução e poéticas da identidadept
dc.titleThe Role of the (In)visible and the Secret in the Translation of Harryette Mullen s Muse & Drudgeen
dc.typeArtigo
dspace.entity.typePublication
unesp.author.lattes5594186517927050
unesp.author.orcid0000-0001-9141-9840
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Pretopt
unesp.departmentEstudos Linguísticos e Literários - IBILCEpt

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
ISSN0101-2789-2011-23-93-115.pdf
Tamanho:
177.7 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format