Commented translation of the tale Costantino Fortunato, by Giovan Francesco Straparola

Nenhuma Miniatura disponível

Data

2020-01-01

Autores

Tommasello Ramos, Maria Celeste [UNESP]
Santana Segundo, Eucimara Regina [UNESP]

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Univ Estadual Paulista, Fundacao Editora Unesp

Resumo

We present the translation in Portuguese of the tale Costantino Fortunato, or also, Constantino Afortunado, by the Italian writer Giovan Francesco Straparola (1480-1557). This is the first known literary version of Puss on Boots, made famous, centuries later, by the version published by the French writer Charles Perrault. This annotated translation is introduced by explanations, commented on notes and is accompanied by two parts that are linked to this tale in the original work: the introduction of the eleventh night and the final riddle.

Descrição

Palavras-chave

Annotated Translation, Giovan Francesco Straparola, Italian Literature, Tale

Como citar

Olho D Agua. Sao Paulo: Univ Estadual Paulista, Fundacao Editora Unesp, v. 12, n. 1, p. 304-313, 2020.