Commented translation of the tale Costantino Fortunato, by Giovan Francesco Straparola
Nenhuma Miniatura disponível
Data
2020-01-01
Autores
Tommasello Ramos, Maria Celeste [UNESP]
Santana Segundo, Eucimara Regina [UNESP]
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Univ Estadual Paulista, Fundacao Editora Unesp
Resumo
We present the translation in Portuguese of the tale Costantino Fortunato, or also, Constantino Afortunado, by the Italian writer Giovan Francesco Straparola (1480-1557). This is the first known literary version of Puss on Boots, made famous, centuries later, by the version published by the French writer Charles Perrault. This annotated translation is introduced by explanations, commented on notes and is accompanied by two parts that are linked to this tale in the original work: the introduction of the eleventh night and the final riddle.
Descrição
Palavras-chave
Annotated Translation, Giovan Francesco Straparola, Italian Literature, Tale
Como citar
Olho D Agua. Sao Paulo: Univ Estadual Paulista, Fundacao Editora Unesp, v. 12, n. 1, p. 304-313, 2020.