Os Statalismes - particularismos lexicais do francês da Suíça na tradução juramentada

dc.contributor.authorChanut, Maria Emília Pereira [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2015-04-27T11:55:32Z
dc.date.available2015-04-27T11:55:32Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractEste estudo, de natureza teórica/aplicada, contempla os estudos (sócio) linguísticos, (sócio) terminológicos, do léxico e da tradução especializada. Tem como objeto de estudo um corpus de textos submetidos à tradução/versão juramentada francês-português e um corpus de textos originalmente redigidos em francês da Suíça. O objetivo é observar as aproximações e distanciamentos existentes entre o primeiro e o segundo conjunto terminológico. A problemática situa-se na verificação da confrontação desse material: será que os particularismos lexicais do francês suíço determinariam uma dificuldade relevante no trabalho do tradutor brasileiro, cuja formação privilegia o francês da França? Nossos resultados revelam diferenças significativas de uso e perigosos falsos cognatos. A metodologia para o levantamento dos particularismos na variante suíça presentes em documentos civis ou escolares privilegia os termos cognatos e aqueles com o status de ‘statalismes’ (romandismos institucionais).pt
dc.description.affiliationUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Departamento de Teoria Lingüística e Literária, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvào Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054000, SP, Brasil
dc.description.affiliationUnespUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Departamento de Teoria Lingüística e Literária, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvào Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054000, SP, Brasil
dc.format.extent91-103
dc.identifierhttp://sare.anhanguera.com/index.php/rtcom/article/view/3244
dc.identifier.citationTradução e Comunicação, n. 22, p. 91-103, 2011.
dc.identifier.fileISSN2178-6976-2011-22-91-103.pdf
dc.identifier.issn0101-2789
dc.identifier.lattes9767513947933917
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/122282
dc.language.isopor
dc.relation.ispartofTradução e Comunicação
dc.rights.accessRightsAcesso aberto
dc.sourceCurrículo Lattes
dc.subjecttradução juramentadapt
dc.subjectfrancês da Suíçapt
dc.subjectparticularismos lexicaispt
dc.subjectstatalismespt
dc.titleOs Statalismes - particularismos lexicais do francês da Suíça na tradução juramentadapt
dc.typeArtigo
unesp.author.lattes9767513947933917
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (Unesp), Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Pretopt
unesp.departmentTeoria Lingüística e Literáriapt

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
ISSN2178-6976-2011-22-91-103.pdf
Tamanho:
368.61 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format