A tradução brasileira de O nome da rosa, de Umberto Eco

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

1986

Orientador

Coorientador

Pós-graduação

Curso de graduação

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Estadual Paulista (Unesp)

Tipo

Artigo

Direito de acesso

Acesso abertoAcesso Aberto

Resumo

O presente trabalho, que é uma crítica à tradução brasileira da obra em epígrafe, propõe-se enfatizar a responsabilidade do tradutor, bem como a necessidade do domínio não apenas das línguas com as quais se trabalha, como também da formação específica no campo do assunto versado na obra a traduzir.

Descrição

Idioma

Português

Como citar

ALFA: Revista de Linguística, v. 30/31, 1986/1987.

Itens relacionados

Financiadores