Logotipo do repositório
 

Publicação:
Commented translation of the short-story L'irruzione, by Julio Cesar Monteiro Martins

dc.contributor.authorTommasello Ramos, Maria Celeste [UNESP]
dc.contributor.authorPereira Graziano, Pedro Henrique [UNESP]
dc.contributor.authorFranco Junior, Arnaldo [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.institutionCNPq
dc.date.accessioned2019-10-04T12:39:40Z
dc.date.available2019-10-04T12:39:40Z
dc.date.issued2019-01-01
dc.description.abstractIn this work, we present the translation into Portuguese of the short story L'irruzione, by Brazilian writer Julio Cesar Monteiro Martins. Established in Italy from the 1970s, the writer belongs to the generation of writers who participated in the boom of the Brazilian tale in the decades of 1960-70. Originally written in Italian, the text refers to the invasion of the Diaz School, followed by brutal repression by the Italian police during the G8 meeting in the city of Genoa in 2001, and reaffirms some of the writer's main literary characteristics: the political commitment to denounce injustice, the critical approach to violence, the bond with the so-called brutalism (BOSI, 1978) or fierce realism (CANDIDO, 1989), the emphasis on colloquial language. The translation is preceded by a brief bio-bibliographic presentation of the author, commented on in notes and followed by the original in Italian.en
dc.description.affiliationUniv Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho Un, Dept Letras Modernas, Campus Sao Jose do Rio Preto, Sao Jose Do Rio Preto, SP, Brazil
dc.description.affiliationCNPq, Produtividade Pesquisa, Nivel 2, Brasilia, DF, Brazil
dc.description.affiliationUniv Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho Un, Programa Posgrad Letras, Campus Sao Jose do Rio Preto, Sao Jose Do Rio Preto, SP, Brazil
dc.description.affiliationUniv Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho Un, Dept Estudos Linguist & Literarios, Campus Sao Jose do Rio Preto, Sao Jose Do Rio Preto, SP, Brazil
dc.description.affiliationUnespUniv Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho Un, Dept Letras Modernas, Campus Sao Jose do Rio Preto, Sao Jose Do Rio Preto, SP, Brazil
dc.description.affiliationUnespUniv Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho Un, Programa Posgrad Letras, Campus Sao Jose do Rio Preto, Sao Jose Do Rio Preto, SP, Brazil
dc.description.affiliationUnespUniv Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho Un, Dept Estudos Linguist & Literarios, Campus Sao Jose do Rio Preto, Sao Jose Do Rio Preto, SP, Brazil
dc.format.extent240-252
dc.identifier.citationOlho D Agua. Sao Paulo: Univ Estadual Paulista, Fundacao Editora Unesp, v. 11, n. 1, p. 240-252, 2019.
dc.identifier.issn2177-3807
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/185920
dc.identifier.wosWOS:000475991300017
dc.language.isopor
dc.publisherUniv Estadual Paulista, Fundacao Editora Unesp
dc.relation.ispartofOlho D Agua
dc.rights.accessRightsAcesso restrito
dc.sourceWeb of Science
dc.subjectAnnotated translation
dc.subjectItalian Literature
dc.subjectJulio Cesar Monteiro Martins
dc.subjectShort-story
dc.subjectTranslation
dc.titleCommented translation of the short-story L'irruzione, by Julio Cesar Monteiro Martinsen
dc.typeArtigo
dcterms.rightsHolderUniv Estadual Paulista, Fundacao Editora Unesp
dspace.entity.typePublication
unesp.author.lattes8982117046879772[3]
unesp.author.orcid0000-0002-6360-8502[3]
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Pretopt
unesp.departmentEstudos Linguísticos e Literários - IBILCEpt
unesp.departmentLetras Modernas - IBILCEpt

Arquivos