Logotipo do repositório
 

Publicação:
Translation and cross-cultural adaptation of the Educational Technology Device Predisposition Assessment into Brazilian–Portuguese language

dc.contributor.authorBraccialli, Ana Carla [UNESP]
dc.contributor.authorAraújo, Rita de Cássia Tibério [UNESP]
dc.contributor.authorScherer, Marcia
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.institutionUniversity of Rochester
dc.date.accessioned2019-10-06T16:35:34Z
dc.date.available2019-10-06T16:35:34Z
dc.date.issued2019-01-01
dc.description.abstractObjective: The study aimed to translate and culturally adapt the Brazilian–Portuguese version of the instrument Educational Technology Device Predisposition Assessment in its Brazilian version for the student and version for the teacher. Method: It is a methodological study, focusing on the steps for preparing an adapted version of the assessment instruments. The following operational system was adopted: 1st) initial and reconciled translation into Brazilian–Portuguese language; 2nd) back-translation and adequacy of the instrument; 3nd) equivalence analysis of the instruments’ items; 4nd) Pretest and cultural adequacy. Result: The translated and culturally adapted version has a high index of agreement and good acceptability by the study participants. Conclusion: The translated and adapted to Brazilian Portuguese instrument can be used in the Brazilian school settings to verify the predisposition to use technologies.Implications for rehabilitation Educational technologies enable students with many types of disability to receive instruction according to their learning needs and styles, assist them in communicating and participating more effectively, and increases self-confidence and motivation through the mastery of an educational program. Not all students benefit from the same type of educational technology and it is important to match them with the ones most appropriate for their use. The Educational Technology Predisposition Assessment assists in the selection of educational technologies based on a particular student’s learning style, needs and preferences. The Educational Technology Predisposition Assessment is a validated measurement and it has been translated for use in Brazil and has been found to be a reliable tool.en
dc.description.affiliationPostgraduate in Education UNESP - Universidade Estadual Paulista
dc.description.affiliationDepartment Physical Therapy and Occupational Therapy UNESP - Universidade Estadual Paulista
dc.description.affiliationDepartment of Physical Medicine and Rehabilitation School of Medicine and Dentistry University of Rochester
dc.description.affiliationUnespPostgraduate in Education UNESP - Universidade Estadual Paulista
dc.description.affiliationUnespDepartment Physical Therapy and Occupational Therapy UNESP - Universidade Estadual Paulista
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.1080/09638288.2019.1624839
dc.identifier.citationDisability and Rehabilitation.
dc.identifier.doi10.1080/09638288.2019.1624839
dc.identifier.issn1464-5165
dc.identifier.issn0963-8288
dc.identifier.scopus2-s2.0-85067423266
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/189276
dc.language.isoeng
dc.relation.ispartofDisability and Rehabilitation
dc.rights.accessRightsAcesso aberto
dc.sourceScopus
dc.subjectassessment instrument
dc.subjectassistive technology
dc.subjectSpecial education
dc.subjecttranscultural adaptation
dc.titleTranslation and cross-cultural adaptation of the Educational Technology Device Predisposition Assessment into Brazilian–Portuguese languageen
dc.typeArtigo
dspace.entity.typePublication
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Faculdade de Filosofia e Ciências, Maríliapt
unesp.departmentFisioterapia e Terapia Ocupacional - FFCpt

Arquivos