Publicação: That's impossible for me: the genre and pragmatic strategy chosen by Spaniards and Brazilians when refusing in digital and academic interactions
Carregando...
Data
Orientador
Coorientador
Pós-graduação
Curso de graduação
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Tipo
Artigo
Direito de acesso
Resumo
This article empirically analyzes the genre and pragmatic strategy chosen by 30 Spanish and 30 Brazilian university students. In order to achieve this goal, both groups conducted a DCT composed of eight academic situations with different relative power, social distance and power rankings. In each situation they had to decide whether to send an e-mail or a private message on Facebook. The data gathered from the corpus shows that the Brazilians have a slight preference for private messages on Facebook whereas the Spaniards demonstrated an orientation toward e-mails. However, both groups had a predilection for direct strategies, especially when refusing in low power rank or high social distance situations. All in all, there are pragmatic differences hidden behind the false image of transparency that related languages share. It is necessary to unveil them in order to avoid pragmatic failures and achieve successful cross-cultural interactions.
Descrição
Palavras-chave
Brazilians, Cross-cultural pragmatics, digital genres, refusals, Spaniards
Idioma
Espanhol
Como citar
Pragmalinguistica, n. 29, p. 190-210, 2021.