Repository logo

Reflexões sobre a opção e a freqüência de formas adotadas numa tradução ficcional

Loading...
Thumbnail Image

Date

Advisor

Coadvisor

Graduate program

Undergraduate course

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Universidade Estadual Paulista (Unesp)

Type

Article

Access right

Acesso abertoAcesso Aberto

Abstract

Usando exemplos do francês e do português, este artigo chama a atenção para o fato de que ao se traduzir um texto ficcional deve-se atentar para a necessidade de se verificar, além das formas correspondentes nas duas línguas, a freqüência com que elas aparecem na língua para a qual se está traduzindo.

Description

Keywords

Tradução, tradução do francês para o portugês, ficção traduzida

Language

Portuguese

Citation

ALFA: Revista de Linguística, v. 36, 1992 - O texto: leitura e tradução

Related itens

Sponsors

Units

Item type:Unit,
Faculdade de Ciências e Letras
FCLAS
Campus: Assis


Undergraduate courses

Graduate programs