Logotipo do repositório
 

Publicação:
Reflexões sobre a opção e a freqüência de formas adotadas numa tradução ficcional

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

Orientador

Coorientador

Pós-graduação

Curso de graduação

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Estadual Paulista (Unesp)

Tipo

Artigo

Direito de acesso

Acesso abertoAcesso Aberto

Resumo

Usando exemplos do francês e do português, este artigo chama a atenção para o fato de que ao se traduzir um texto ficcional deve-se atentar para a necessidade de se verificar, além das formas correspondentes nas duas línguas, a freqüência com que elas aparecem na língua para a qual se está traduzindo.

Descrição

Palavras-chave

Tradução, tradução do francês para o portugês, ficção traduzida

Idioma

Português

Como citar

ALFA: Revista de Linguística, v. 36, 1992 - O texto: leitura e tradução

Itens relacionados

Financiadores

Unidades

Departamentos

Cursos de graduação

Programas de pós-graduação