Logotipo do repositório
 

Publicação:
As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I

Carregando...
Imagem de Miniatura

Orientador

Cavalari, Suzi Marques Spatti

Coorientador

Pós-graduação

Estudos Linguísticos - IBILCE 33004153069P5

Curso de graduação

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Estadual Paulista (Unesp)

Tipo

Dissertação de mestrado

Direito de acesso

Acesso abertoAcesso Aberto

Resumo

Resumo (português)

O objetivo desta pesquisa é investigar em quais momentos, com qual(is) propósito(s) e quais recursos são combinados pela professora-pesquisadora ao utilizar as línguas materna e estrangeira nas aulas de língua inglesa no ensino fundamental I. Este estudo caracteriza-se como uma pesquisa-ação e adota o processo teórico-metodológico de planejamento, ação e avaliação, conforme propõe Tripp (2005) e Burns (2011), pois envolve a investigação, ao longo de três anos, da atuação da professora-pesquisadora em sala de aula a fim de torná-la mais informada sobre sua prática pedagógica. O referencial teórico da presente pesquisa embasa-se nos pressupostos de Canagarajah (2017) e Garcia e Wei (2014) no que diz respeito à translinguagem, em que os elementos linguísticos e semióticos são considerados um único repertório com diversas possibilidades de combinação. Segundo os autores, as práticas translíngues podem ser utilizadas como estratégia pedagógica em sala de aula, promovendo a negociação de sentidos e a construção de conhecimento. Esta investigação foi organizada em três fases (planejamento-ação-avaliação) a fim de analisar os ciclos de diagnóstico de problemas, ações e avaliações da professora-pesquisadora no decorrer da pesquisa-ação. Os resultados revelam mudanças dos problemas identificados, nas ações implementadas e nas avaliações feitas em cada fase da pesquisa. O emprego dos processos translíngues (combinação de recursos linguísticos e semióticos) torna-se mais complexo de forma gradual para a construção de sentido das atividades em sala de aula e sua recorrência torna-se constante de acordo com três principais objetivos pedagógicos da professora-pesquisadora (adaptar instruções, construir conhecimento e aprofundar compreensão). Os dados indicam também as transformações na perspectiva e na prática da professora-pesquisadora em relação ao uso das línguas em suas aulas de língua inglesa.

Resumo (inglês)

The aim of this research is to investigate the moments, the purpose(s) and how the resources are combined by the teacher-researcher when using mother tongues and foreign languages in English language classes in elementary school. This study is characterized as an action research and adopts the theoretical-methodological process of planning, acting, and evaluating, as proposed by Tripp (2005) and Burns (2011), as it involves the investigation, over three years, of the teacher-researcher’s performance in the classroom to make her more informed about her pedagogical practice. The theoretical framework of this research is based on the assumptions of Canagarajah (2017) and Garcia and Wei (2014) regarding translanguaging, which linguistic and semiotic elements are considered a single repertoire with different combination possibilities. According to the authors, translingual practices can be used as a pedagogical strategy in the classroom, promoting the negotiation of meanings and the construction of knowledge. This investigation was organized into three phases (planning-acting-evaluating) to analyze the cycles of problem diagnosis, actions, and evaluations of the teacher-researcher during the action research. The results reveal changes in the problems identified, in the actions implemented and in the reflections made in each research’s phase. The use of translingual processes (combination of linguistic and semiotic resources) gradually becomes more complex for the construction of meaning in classroom activities and their recurrence becomes constant in accordance with three main pedagogical objectives of the teacher-researcher (adapt instructions, build knowledge, and deepen understanding). The data also indicate the transformations in the perspective and practice of the teacher-researcher in relation to the use of languages in her English language classes.

Descrição

Palavras-chave

Práticas translíngues, Pesquisa-ação, Fundamental I, Ensino de língua inglesa, Translingual practices, Action research, Elementary school, English teaching

Idioma

Português

Como citar

BATISTA, Isadora Mendes. As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I. Dissertação (mestrado), Universidade Estadual Paulista (Unesp). Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Preto. 2023. 168 p.

Itens relacionados

Unidades

Departamentos

Cursos de graduação

Programas de pós-graduação