Logotipo do repositório
 

Publicação:
Identifying collocation issues in English L2 research article writing

dc.contributor.authorPinto, Paula Tavares [UNESP]
dc.contributor.authorRees, Geraint Paul
dc.contributor.authorFrankenberg-Garcia, Ana
dc.contributor.authorCharles, M.
dc.contributor.authorFrankenberg-Garcia, A.
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.contributor.institutionUniv Pompeu Fabra
dc.contributor.institutionUniv Surrey
dc.date.accessioned2023-07-29T11:36:27Z
dc.date.available2023-07-29T11:36:27Z
dc.date.issued2021-01-01
dc.description.abstractAlthough there are numerous collocation studies that examine texts by L2 students, little is known about how mature researchers writing authentic L2 English texts in their fields use collocations. This chapter investigates collocation issues in L2 English research papers in Brazil. Its starting point was the compilation of the Brazilian Academic Corpus of English (BrACE), a 906,035-word multidisciplinary corpus of journal articles written in English that have been published in Brazilian journals. The most frequent noun collocations in this corpus were contrasted with those used in international academic publications. No evidence of systematic miscollocation was found in the published papers represented in BrACE. However, many general academic English collocations were conspicuous by their absence from BrACE, including collocations with L1 Portuguese cognates. We also observed that the collocations in BrACE were less diverse and tended to score higher in terms of strength of association than their equivalents in the reference data. Our findings indicate that although feedback on miscollocations can be relevant to unedited drafts, L2 English research writers would also benefit from suggestions to expand their collocation repertoire, enhance their perceptions of collocation strength, and offset collocation avoidance.en
dc.description.affiliationSao Paulo State Univ UNESP, Dept Modern Languages, Sao Paulo, Brazil
dc.description.affiliationUniv Pompeu Fabra, Translat & Language Sci, Barcelona, Spain
dc.description.affiliationUniv Surrey, Translat Studies, Guildford, Surrey, England
dc.description.affiliationUnespSao Paulo State Univ UNESP, Dept Modern Languages, Sao Paulo, Brazil
dc.description.sponsorshipFunda��o de Amparo � Pesquisa do Estado de S�o Paulo (FAPESP)
dc.description.sponsorshipUK Arts and Humanities Research Council (AHRC)
dc.description.sponsorshipIdFAPESP: 2016/25198-6
dc.description.sponsorshipIdUK Arts and Humanities Research Council (AHRC): AH/P003508/1
dc.format.extent147-170
dc.identifier.citationCorpora in Esp/eap Writing Instruction. Abingdon: Routledge, p. 147-170, 2021.
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/245074
dc.identifier.wosWOS:000840464900008
dc.language.isoeng
dc.publisherRoutledge
dc.relation.ispartofCorpora In Esp/eap Writing Instruction
dc.sourceWeb of Science
dc.titleIdentifying collocation issues in English L2 research article writingen
dc.typeArtigo
dcterms.rightsHolderRoutledge
dspace.entity.typePublication
unesp.author.orcid0000-0002-9204-8073[2]
unesp.author.orcid0000-0001-9623-7990[3]

Arquivos

Coleções