Logotipo do repositório
 

Publicação:
CHICO BUARQUE IN ITALY: AN ANALYSIS OF THE TRANSLATION FF SOCIOCULTURAL ASPECTS IN “LA TV”

dc.contributor.authorBobadilha, Maria Beatriz [UNESP]
dc.contributor.authorAmorim, Lauro Maia [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.date.accessioned2023-07-29T12:57:25Z
dc.date.available2023-07-29T12:57:25Z
dc.date.issued2023-01-01
dc.description.abstractThis paper attempts to identify how Sergio Bardotti, Italian lyricist and translator, deals with sociocultural aspects in his Italian translation of the song “A televisão” (1967), composed by the Brazilian singer Chico Buarque de Hollanda. At first, we present an overview of the circumstances surrounding the production and the reception of the album Chico Buarque de Hollanda na Itália (1968), in which “La tv” (1968) was recorded. In doing so, we intend to briefly contextualize the object of study by demonstrating certain pragmatic factors that permeated the translation process and how the Italian public received those translations. With regard to theorical approach, the analysis is based on the hermeneutic model of translation proposed by Lawrence Venuti (2010; 2013; 2019a, 2019c), who understands translation as an interpretative act according to Peircean semiotics and Derridean poststructuralism. Therefore, focusing on sociocultural traces inscribed on the source text, the aim is to provoke a discussion that not only identifies the translator’s interpretation acting on the text, but also recognizes how those actions can give rise to choices that simplify, acculturate and erase meanings and values from a cultural producten
dc.description.affiliationUniversidade Estadual Paulista
dc.description.affiliationUnespUniversidade Estadual Paulista
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e90146
dc.identifier.citationCadernos de Traducao, v. 43, n. 1, 2023.
dc.identifier.doi10.5007/2175-7968.2023.e90146
dc.identifier.issn2175-7968
dc.identifier.issn1414-526X
dc.identifier.scopus2-s2.0-85150785839
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/247040
dc.language.isoeng
dc.language.isopor
dc.relation.ispartofCadernos de Traducao
dc.sourceScopus
dc.subjectContra Instrumentalism
dc.subjectItalian translation
dc.subjectSociocultural analysis
dc.subjectSong translation
dc.subjectTranslation of Chico Buarque
dc.titleCHICO BUARQUE IN ITALY: AN ANALYSIS OF THE TRANSLATION FF SOCIOCULTURAL ASPECTS IN “LA TV”en
dc.titleCHICO BUARQUE NA ITÁLIA: UMA ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE ASPECTOS SOCIOCULTURAIS EM “LA TV”pt
dc.typeArtigo
dspace.entity.typePublication
unesp.author.orcid0000-0002-6485-5476[1]
unesp.author.orcid0000-0001-9141-9840[2]

Arquivos

Coleções