Logotipo do repositório
 

Publicação:
Dicionário multilíngue de regência verbal: equivalentes em francês

dc.contributor.advisorXatara, Claudia Maria [UNESP]
dc.contributor.authorSao, Mayara Stringhetta [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2014-06-11T19:22:19Z
dc.date.available2014-06-11T19:22:19Z
dc.date.issued2009-02-27
dc.description.abstractEste trabalho vincula-se a uma pesquisa maior que está sendo desenvolvida simultaneamente por pesquisadores do GP “Lexicologia e Lexicografia contrastiva”. Tratamos da elaboração de uma obra de referência multilíngüe especial e inédita: o Dicionário Multilíngüe de Regência Verbal: verbos preposicionados, na direção português-alemão / espanhol / francês / inglês / italiano / japonês. Com base no levantamento já realizado dos verbos transitivos indiretos ou transitivos diretos e indiretos mais usuais da língua portuguesa do Brasil, elaboramos a microestrutura em língua francesa, propondo equivalentes a cada acepção dos verbos elencados na nomenclatura, ou seja, uma tradução (mesmo parafrásica) que corresponda ao significado indicado e, se for o caso, as preposições adequadas. Os resultados obtidos contribuem de modo efetivo para o desenvolvimento da lexicografia especial no país, atendendo a uma necessidade específica e central de diversos tipos de consulentes, sobretudo na produção textual em língua estrangeira e na tradução.pt
dc.description.abstractThis work is attached to a larger survey which is being developed at the same time by researchers of GP Contrastive Lexicology and Lexicography. It is a drafting of a special and unique multilingual reference, the: Dicionário Multilíngue de Regência Verbal: verbos preposicionados, toward Portuguese-German / Spanish / French / English / Italian / Japanese. Based on the survey available about the most usual indirect transitive verbs or transitive direct and indirect verbs in Portuguese, as a Brazilian language, we developed a microstructure in the French language that offers the equivalent word for each meaning of the verbs listed in the nomenclature or a translation (also paraphrases) which corresponds to the meaning, followed by the indication of the appropriate prepositions, in the necessary cases. We believe that the results to be achieved with this work may effectively contribute to the development of a special lexicography in the country, given to the central and specific needs of different users, mainly in foreign language textual output and translations.en
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
dc.format.extent313 f. :
dc.identifier.aleph000592464
dc.identifier.capes33004153069P5
dc.identifier.citationSAO, Mayara Stringhetta. Dicionário multilíngue de regência verbal: equivalentes em francês. 2009. 313 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, 2009.
dc.identifier.filesao_ms_me_sjrp.pdf
dc.identifier.lattes5491216178053615
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/86547
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.rights.accessRightsAcesso aberto
dc.sourceAleph
dc.subjectRegencia (Gramatica) - Dicionáriospt
dc.subjectLexicografiapt
dc.subjectLíngua portuguesa - Dicionários - Francêspt
dc.subjectLingua francesa - Dicionários - Portuguêspt
dc.subjectLexicografia bilingue - Equivalênciapt
dc.subjectRegência verbal - Dicionáriospt
dc.subjectDicionarios bilingues - Equivalênciapt
dc.subjectParticular dictionaryen
dc.subjectBilingual lexicographyen
dc.subjectVerbal regencyen
dc.titleDicionário multilíngue de regência verbal: equivalentes em francêspt
dc.typeDissertação de mestrado
dspace.entity.typePublication
unesp.author.lattes5491216178053615
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Pretopt
unesp.graduateProgramEstudos Linguísticos - IBILCEpt
unesp.knowledgeAreaAnálise linguísticapt

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
sao_ms_me_sjrp.pdf
Tamanho:
848.96 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format