Atenção!


O atendimento às questões referentes ao Repositório Institucional será interrompido entre os dias 20 de dezembro de 2024 a 5 de janeiro de 2025.

Pedimos a sua compreensão e aproveitamos para desejar boas festas!

 

As canções brasileiras nas aulas de Português como Língua de Acolhimento

dc.contributor.advisorRocha, Nildicéia Aparecida [UNESP]
dc.contributor.authorFerreira, Rafaela Moltocaro Teixeira [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2024-11-29T19:28:03Z
dc.date.available2024-11-29T19:28:03Z
dc.date.issued2024-09-30
dc.description.abstractAtualmente, o Brasil recebe muitos refugiados que enfrentam inúmeras questões de adaptação e socialização ao chegar ao país. Como professores de Português como Língua de Acolhimento (PLAc), partimos de investigações que indicam que os alunos imigrantes em situação de vulnerabilidade social e/ou econômica precisam de imediata integração social, igualdade de oportunidades e resolução de problemas urgentes do cotidiano - questões que, em geral, perpassam a Língua Portuguesa. Para atender a essas necessidades imediatas, desenvolvemos uma pesquisa com o objetivo de minimizar o choque linguístico e cultural dos estudantes, além de estimular o interesse por aspectos culturais do país por meio de canções brasileiras. Teoricamente, pautamo-nos em autores como Grosso (2010), Amado (2013), Ançã (2003), Barbosa (2014), Maher (2016), Damatta (1993) e Asensi (1996), que são referências no estudo de questões ligadas ao ensino de PLAc, interculturalidade e à canção como forma de aprendizagem. Na constituição dos procedimentos de pesquisa, planejamos e desenvolvemos um minicurso on-line de português entre os meses de janeiro e fevereiro de 2023, destinado a imigrantes hispano-falantes em situação de vulnerabilidade social e/ou econômica. Esses imigrantes são estudantes do Projeto de Extensão Universitária Português Língua entre Migração (PoLEM) da UNESP e estão no Brasil há menos de três anos, possuindo algum conhecimento da Língua Portuguesa. Ao final de cada aula, os estudantes responderam a um questionário sobre suas impressões em relação aos temas tratados. Assim, a pesquisa se insere no campo da Linguística Aplicada (LA) e é classificada como qualitativa de cunho interpretativo, utilizando o estudo de caso como método. Os dados do questionário, juntamente com as percepções dos alunos sobre as aulas, indicam que as canções proporcionam relações interculturais com a língua e a cultura nativa dos aprendizes, além de trazerem motivação e interesse para a aprendizagem. Os alunos interpretam, discutem e buscam conhecer os gêneros que lhes foram apresentados. Esperamos que este estudo possa servir de parâmetro para outras pesquisas sobre o ensino de línguas estrangeiras, especialmente de PLAc, articulando a relação indissociável entre língua e cultura por meio das canções.pt
dc.description.abstractActualmente, Brasil recibe a muchos refugiados que enfrentan innumerables cuestiones de adaptación y socialización al llegar al país. Como profesores de Portugués como Lengua de Acogida (PLAc), partimos de investigaciones que indican que los alumnos inmigrantes en situación de vulnerabilidad social y/o económica necesitan de una integración social inmediata, igualdad de oportunidades y resolución de problemas urgentes del día a día, cuestiones que, en general, atraviesan la Lengua Portuguesa. Para atender a estas necesidades inmediatas, desarrollamos una investigación con el objetivo de minimizar el choque lingüístico y cultural de los estudiantes, así como de estimular el interés por los aspectos culturales del país a través de canciones brasileñas. Teóricamente, nos basamos en autores como Grosso (2010), Amado (2013), Ançã (2003), Barbosa (2014), Maher (2016), Damatta (1993) y Asensi (1996), que son referentes en el estudio de cuestiones relacionadas con la enseñanza de PLAc, interculturalidad y la canción como forma de aprendizaje. En la constitución de los procedimientos de investigación, planeamos y desarrollamos un minicurso en línea de portugués entre los meses de enero y febrero de 2023, destinado a inmigrantes hispanohablantes en situación de vulnerabilidad social y/o económica. Estos inmigrantes son estudiantes del Proyecto de Extensión Universitaria Portugués Lengua entre Migración (PoLEM) de la UNESP y están en Brasil desde hace menos de tres años, poseyendo algún conocimiento de la Lengua Portuguesa. Al final de cada clase, los estudiantes respondieron a un cuestionario sobre sus impresiones en relación a los temas tratados. Así, la investigación se inserta en el campo de la Lingüística Aplicada (LA) y se clasifica como cualitativa de enfoque interpretativo, utilizando el estudio de caso como método. Los datos del cuestionario, junto con las percepciones de los alumnos sobre las clases, indican que las canciones proporcionan relaciones interculturales con la lengua y la cultura nativa de los aprendices, además de generar motivación e interés por el aprendizaje. Los alumnos interpretan, discuten y buscan conocer los géneros que les han sido presentados. Esperamos que este estudio pueda servir de parámetro para otras investigaciones sobre la enseñanza de lenguas extranjeras, especialmente de PLAc, articulando la relación indisoluble entre lengua y cultura a través de las canciones.es
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
dc.identifier.capes33004030009P4
dc.identifier.citationFERREIRA, Rafaela Moltocaro Teixeira. As canções brasileiras nas aulas de Português como Língua de Acolhimento. 2024. Dissertação (Mestrado em Linguística e Língua Portuguesa – Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP), Araraquara, 2024.
dc.identifier.lattes4365366477216095
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11449/258464
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.rights.accessRightsAcesso abertopt
dc.subjectPortuguês como Língua de Acolhimentopt
dc.subjectInterculturalidadept
dc.subjectCançõespt
dc.subjectPortugués como lengua de acogidaes
dc.subjectInterculturalidades
dc.subjectCancioneses
dc.titleAs canções brasileiras nas aulas de Português como Língua de Acolhimentopt
dc.title.alternativeLas canciones brasileñas en las clases de Portugués como Lengua de Acogidaes
dc.typeDissertação de mestradopt
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (Unesp), Faculdade de Ciências e Letras, Araraquarapt
unesp.embargoOnlinept
unesp.examinationboard.typeBanca públicapt
unesp.graduateProgramLinguística e Língua Portuguesa - FCLARpt
unesp.knowledgeAreaLinguística e língua portuguesapt
unesp.researchAreaEnsino-Aprendizagem de Línguapt

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
ferreira_rmt_me_arafcl.pdf
Tamanho:
18.8 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Licença do Pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
2.14 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: