Publicação:
TEACHING VIDEO GAME TRANSLATION: FIRST STEPS, SYSTEMS AND HANDS-ON EXPERIENCE

dc.contributor.authorEsqueda, Marileide Dias
dc.contributor.authorAndrade Stupiello, Erika Nogueira de [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Federal de Uberlândia (UFU)
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2018-11-26T16:04:21Z
dc.date.available2018-11-26T16:04:21Z
dc.date.issued2018-01-01
dc.description.abstractDespite the significant growth of the game localization industry in the past years, translation undergraduate curricula in Brazil still lacks formal training in game localization, often leaving novice translators no alternative but to search for the required skills informally in game translation communities. Designing a video game localization course in translation undergraduate programs in public universities is a complex task in today's reality, particularly due to limited access to free and authentic materials. This paper describes a game localization teaching experience at the undergraduate level with special focus on how to handle the linguistic assets of the online race game SuperTuxKart, while trying to shed some light on potential translation requirements of entertainment software and its incorporation into translation programs.en
dc.description.affiliationUniv Fed Uberlandia, Uberlandia, MG, Brazil
dc.description.affiliationUniv Estadual Paulista Julio de Mesquista Filho, Sao Paulo, Brazil
dc.description.affiliationUnespUniv Estadual Paulista Julio de Mesquista Filho, Sao Paulo, Brazil
dc.format.extent103-120
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.17851/1983-3652.11.1.103-120
dc.identifier.citationTexto Livre-linguagem E Tecnologia. Belo Horizonte Ms: Univ Fed Minas Gerais, Fac Letras, v. 11, n. 1, p. 103-120, 2018.
dc.identifier.doi10.17851/1983-3652.11.1.103-120
dc.identifier.issn1983-3652
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/160403
dc.identifier.wosWOS:000437490300007
dc.language.isoeng
dc.publisherUniv Fed Minas Gerais, Fac Letras
dc.relation.ispartofTexto Livre-linguagem E Tecnologia
dc.rights.accessRightsAcesso restrito
dc.sourceWeb of Science
dc.subjectvideo game localization
dc.subjectvideo game translation
dc.subjecttranslator training
dc.subjecttranslation undergraduate program
dc.subjectSuperTuxKart
dc.titleTEACHING VIDEO GAME TRANSLATION: FIRST STEPS, SYSTEMS AND HANDS-ON EXPERIENCEen
dc.typeArtigo
dcterms.rightsHolderUniv Fed Minas Gerais, Fac Letras
dspace.entity.typePublication

Arquivos

Coleções