Publicação:
Personality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian context

dc.contributor.authorBarchi-ferreira, Ana Maria
dc.contributor.authorLoureiro, Sonia Regina
dc.contributor.authorTorres, Albina Rodrigues
dc.contributor.authorDa Silva, Thiago Dornela Apolinário
dc.contributor.authorMoreno, André Luiz
dc.contributor.authorDesousa, Diogo Araújo
dc.contributor.authorChagas, Marcos Hortes Nisihara
dc.contributor.authorDos Santos, Rafael Guimarães
dc.contributor.authorMachado-de-souza, João Paulo
dc.contributor.authorChagas, Natália Mota De Sousa
dc.contributor.authorHallak, Jaime Eduardo C.
dc.contributor.authorCrippa, José Alexandre De Souza
dc.contributor.authorOsório, Flávia L.
dc.contributor.institutionUniversidade de São Paulo (USP)
dc.contributor.institutionInstituto Nacional de Ciência e Tecnologia
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.institutionFaculdade Pio Décimo
dc.contributor.institutionUniversidade Federal de São Carlos Centro de Ciências Biológicas e da Saúde
dc.date.accessioned2019-10-03T17:32:07Z
dc.date.available2019-10-03T17:32:07Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractAbstractObjectiveTo describe the process of cross-cultural adaptation of the Personality Inventory for DSM-5 (PID-5) to the Brazilian context.MethodCross-cultural adaptation involved the steps of independent translation of the instrument, synthesis version, and back-translation. Analysis of content validity was conducted by a multidisciplinary expert committee and consisted of quantitative assessment of agreement indicators. The test was then applied to a target population.ResultAll the steps required for a cross-cultural adaptation were followed and satisfactory agreement values (≥ 4.75) were reached for most of the structures assessed. Most of the changes suggested by the experts were followed; these changes consisted primarily of adjustments to verb tense and agreement and the inclusion of letters and words to allow gender inflection. In the pre-test, no suggestions were made and the instrument was considered comprehensible.ConclusionThe Brazilian version of the PID-5 was found to be adequate to the Brazilian context from semantic, idiomatic, cultural, and conceptual perspectives. The Brazilian version assessed here can be freely used, was approved by the publishers who hold the copyright on the instrument, and is considered the official version of the instrument. New studies are underway to determine the validity and reliability of the PID-5.en
dc.description.abstractResumoObjetivoApresentar o processo de adaptação transcultural do Personality Inventory for DSM-5 (PID-5) para o contexto brasileiro.MétodoA adaptação transcultural envolveu as etapas de tradução independente, versão síntese e retrotradução. A validade de conteúdo foi realizada por um comitê multidisciplinar de especialistas, com avaliação quantitativa dos índices de concordância. Por fim, o pré-teste foi conduzido com a população-alvo.ResultadoTodos os estágios da adaptação transcultural foram seguidos, e na maioria das estruturas avaliadas, os valores de concordância foram satisfatórios (≥ 4.75). Grande parte das sugestões de modificações feitas pelos especialistas foram acatadas, sendo as principais relacionadas a ajustes no tempo e concordância verbal e a inclusão de letras e palavras para permitir a flexão de gênero. No pré-teste nenhuma sugestão foi apresentada e o instrumento foi considerado compreensível.ConclusãoA versão brasileira do PID-5 mostrou-se adequada ao contexto brasileiro sob as perspectivas semântica, idiomática, cultural e conceitual. A versão brasileira avaliada é de uso livre, foi aprovada pelas editoras responsáveis pelos direitos autorais do instrumento e é considerada oficial. Novos estudos estão sendo conduzidos para aprimorar a busca por evidencias de validade e confiabilidade.pt
dc.description.affiliationUniversidade de São Paulo Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto Departamento de Neurociências e Ciências do Comportamento
dc.description.affiliationInstituto Nacional de Ciência e Tecnologia
dc.description.affiliationUniversidade Estadual Paulista Faculdade de Medicina de Botucatu Departamento de Neurologia, Psicologia e Psiquiatria
dc.description.affiliationFaculdade Pio Décimo
dc.description.affiliationUniversidade Federal de São Carlos Centro de Ciências Biológicas e da Saúde
dc.description.affiliationUnespUniversidade Estadual Paulista Faculdade de Medicina de Botucatu Departamento de Neurologia, Psicologia e Psiquiatria
dc.format.extent-
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.1590/2237-6089-2018-0098
dc.identifier.citationTrends in Psychiatry and Psychotherapy. Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul, n. ahead, p. -, 2019.
dc.identifier.doi10.1590/2237-6089-2018-0098
dc.identifier.fileS2237-60892019005004105.pdf
dc.identifier.issn2237-6089
dc.identifier.scieloS2237-60892019005004105
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/183885
dc.language.isoeng
dc.publisherAssociação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
dc.relation.ispartofTrends in Psychiatry and Psychotherapy
dc.rights.accessRightsAcesso aberto
dc.sourceSciELO
dc.subjectPersonalityen
dc.subjectscaleen
dc.subjectcross-cultural adaptationen
dc.subjectcontent validityen
dc.subjectPID-5en
dc.subjectPersonalidadept
dc.subjectescalaspt
dc.subjectadaptação transculturalpt
dc.subjectvalidade de conteúdopt
dc.subjectPID-5pt
dc.titlePersonality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian contexten
dc.title.alternativeInventário de Personalidade para o DSM-5 (PID-5): adaptação transcultural e validade de conteúdo para o contexto brasileiropt
dc.typeArtigo
dspace.entity.typePublication
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (Unesp), Faculdade de Medicina, Botucatupt
unesp.departmentNeurologia, Psicologia e Psiquiatria - FMBpt

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
S2237-60892019005004105.pdf
Tamanho:
135.04 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format