E nenhum dos dois sou eu: indústria cultural na adaptação de Até o dia em que o cão morreu, de Daniel Galera

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2024-11-28

Orientador

Rodrigues, Eli Vagner Francisco

Coorientador

Pós-graduação

Curso de graduação

Bauru - FAAC - Jornalismo

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Estadual Paulista (Unesp)

Tipo

Trabalho de conclusão de curso

Direito de acesso

Acesso abertoAcesso Aberto

Resumo

Resumo (português)

Esta monografia examina "Cão sem dono", adaptação cinematográfica do romance "Até o dia em que o cão morreu", de Daniel Galera, dirigida por Beto Brant e Renato Ciasca, investigando as transformações narrativas e estéticas no processo de transposição da literatura para o cinema. A pesquisa destaca as mudanças no enredo, na construção do personagem principal e na estrutura narrativa, analisadas sob a perspectiva da teoria crítica. O trabalho argumenta que as escolhas artísticas do filme são influenciadas – direta ou indiretamente – pela indústria cultural, utilizada neste trabalho como um conceito. O estudo problematiza as noções de fidelidade, entendendo a linguagem literária e cinematográfica como distintas, mas observa como as pressões da indústria cultural podem interferir nas decisões de adaptação. Por fim, o trabalho trava uma discussão sobre o papel do jornalismo cultural e da crítica, refletindo sobre as limitações enfrentadas pelo jornalista cultural contemporâneo.

Resumo (inglês)

This monograph examines "Cão sem dono", the film adaptation of the novel "Até o dia em que o cão morreu" by Daniel Galera, directed by Beto Brant and Renato Ciasca, investigating the narrative and aesthetic transformations involved in the transition from literature to cinema. The research highlights changes in the plot, the construction of the main character, and the narrative structure, analyzed through the lens of critical theory. The study argues that the artistic choices of the film are influenced – directly or indirectly – by the cultural industry, employed in this work as a conceptual framework. It questions the notions of fidelity, understanding literary and cinematic languages as distinct, while observing how the pressures of the cultural industry can impact adaptation decisions. Finally, the thesis engages in a discussion about the role of cultural journalism and criticism, reflecting on the limitations faced by contemporary cultural journalists.

Descrição

Idioma

Português

Como citar

ANDRADE, Bruno da Silva. "E nenhum dos dois sou eu": indústria cultural na adaptação de até o dia em que o cão morreu, de daniel galera. 2024. 74 f. Trabalho de Conclusão de Curso (bacharelado - Jornalismo) - Faculdade de Arquitetura, Artes, Comunicação e Design, Universidade Estadual Paulista (UUNESP), Bauru, 2024.

Itens relacionados