Diga-me como falas e eu direi quem és: um estudo Sociolinguístico da fala “caipira” na cidade de Sales Oliveira- SP

dc.contributor.advisorBerlinck, Rosane de Andrade [UNESP]
dc.contributor.authorPicinato, Pricila Balan [UNESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2018-06-07T17:20:53Z
dc.date.available2018-06-07T17:20:53Z
dc.date.issued2018-04-17
dc.description.abstractEsta tese tem como objetivo propor uma análise e descrição da fala da população da cidade de Sales Oliveira - SP, com intuito de investigar quais variantes são consideradas como estigmatizadas e quais possuem prestígio nessa comunidade linguística. A identificação dessas variantes e o valor a elas associadas nos permitirá compreender se as possíveis mudanças históricas e sociais pelas quais a cidade está passando têm influência na escolha das variantes linguísticas empregadas pelos salenses. Além disso, este estudo também objetiva compreender como a identidade do salense está atrelada às questões linguísticas. Com a finalidade de identificar algumas variantes utilizadas nessa comunidade, foi realizada uma pesquisa de campo com 30 falantes, sendo 15 homens e 15 mulheres, entre as faixas etárias de 10 a 15 anos, de 30 a 45 anos e de 70 a 80 anos, de escolaridades distintas. Dentre as variáveis dependentes analisadas estão: I) a ausência ou presença do “r” como retroflexo, II) ausência ou presença de neutralização do “r”e “l” em coda silábica e/ou encontros consonantais (ex: “mel- mer”); III) vocalização ou não da consoante lateral palatal /ʎ/ (ex: “mulher- muié”); IV) apagamento ou pronúncia das fricativas alveolares /s/ e /z/ em final de palavras que não possuem traços de pluralidade (ex: “pires- pire”); V) ocorrência de prótese e aférese (ex: alembrá e “bserva”); VI) ocorrência de apócope (ex: “legítimo- legiti”). Dentre as variáveis analisadas, percebemos que o “r” como retroflexo é a variante mais empregada pelos salenses e que alguns processos fonéticos/ fonológicos, como rotacismo, vocalização e prótese são mais comuns na fala de pessoas mais idosas, que já moraram na zona rural. Estes são alguns indícios de que as mudanças linguísticas estão atreladas às mudanças sociais. Esse estudo possui como embasamento teórico-metodológico a Sociolinguística variacionista (Weinreich, Labov, Herzog 1968; Labov 1972, 1994, 2001). A relevância de estudos sociolinguísticos como este reside no fato de compreender que as transformações linguísticas pelas quais o falar “caipira” vem sendo submetido podem estar relacionadas às mudanças sociais, ocorridas na vida dos falantes desse falar.pt
dc.description.abstractThis thesis aims to propose an analysis and description of the speech of the population of Sales Oliveira – SP town, in order to investigate which variants are considered as stigmatized and which have prestige in this language community. The identification of these variants and the value associated with them will allow us to understand if the possible historical and social changes that the city is going through influence the choice of the linguistic variants employed by the Salenses. In order to identify some of the variants used in this community, a field survey was conducted with 30 speakers from the community of salense, 15 men and 15 women, ranging from 10 to 15 years, from 30 to 45 years, and from 70 to 80 years from different schooling. Among the dependent variables analyzed are: I) the absence or presence of the "r" as retroflex, II) absence or presence of "r" and "l" neutralization in syllabic coda and / or consonant dating ( “ mel” – “ mer” ); III) vocalization or not of the lateral consonant palatal / ʎ / (ex: "mulher” -muié"); IV) deletion or pronunciation of alveolar fricatives / s / and / z / at the end of words that do not have plots of plurality (eg "pires” _ “ pire’ ); V) occurrence of prosthesis and apheresis (ex: alembrá and "bserva"); VI) occurrence of “apócope” (ex: "legitimate-legiti"). Among the analyzed variables, we perceive that the "r" as retroflex is the variant more used by the salenses and that some phonetic / phonological processes, such as rotacism, vocalization and prosthesis are more common in the speech of older people, who already lived in the rural area . These are some indications that the linguistic changes are linked to the social changes. This study has as a theoretical-methodological basis the variational sociolinguistics (Weinreich, Labov, Herzog 1968, Labov 1972, 1994, 2001). The relevance of sociolinguistic studies such as this lies in the fact that the linguistic transformations through which "caipira" talk has been submitted may be related to the social changes that occurred in the life of the speakers.en
dc.identifier.aleph000902511
dc.identifier.capes33004030009P4
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/154187
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.rights.accessRightsAcesso aberto
dc.subjectFalar “caipira”.pt
dc.subjectIdentidadept
dc.subjectVariaçãopt
dc.subjectMudança Linguísticapt
dc.subjectSales Oliveira-SP.pt
dc.subject“Caipira” speechen
dc.subjectIdentityen
dc.subjectVariationen
dc.subjectLinguistic Changeen
dc.titleDiga-me como falas e eu direi quem és: um estudo Sociolinguístico da fala “caipira” na cidade de Sales Oliveira- SPpt
dc.title.alternativeTell me how you speak and I'll tell you who you are: a Sociolinguistic study of "caipira" speech in the city of Sales Oliveira- SPen
dc.typeTese de doutorado
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (Unesp), Faculdade de Ciências e Letras, Araraquarapt
unesp.embargoOnlinept
unesp.graduateProgramLinguística e Língua Portuguesa - FCLARpt
unesp.knowledgeAreaLinguística e língua portuguesapt
unesp.researchAreaAnálise Fonológica, Morfossintática, Semântica e Pragmática.pt

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
picinato_pb_dr_arafcl.pdf
Tamanho:
3.7 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:

Licença do Pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
3.01 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: