A critical approach proposal for training translation memory systems in translator education programs
Nenhuma Miniatura disponível
Data
2016-01-01
Orientador
Coorientador
Pós-graduação
Curso de graduação
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
John Benjamins Publishing Co
Tipo
Artigo
Direito de acesso
Acesso restrito
Resumo
The fast pace of todays translation market and the definite integration of translation memory systems TMS in the translators workstation have created new demands in terms of technological skills expected from novice translators. Aiming to prepare future translators to meet market demands, many translation undergraduate programs in Brazil have included the training on translation memory systems in their curricula. Applying the action-research methodology, this paper reports on the training methodology used for TMS in translation classrooms at two Brazilian public universities. The collected data in both contexts suggest that TMS may affect both the composing of the final translation and the decision-making of trainee translators and the quality of their production if they do not reflectively challenge their choices and the suggested output.
Descrição
Palavras-chave
Idioma
Inglês
Como citar
Forum-revue Internationale D Interpretation Et De Traduction-international Journal Of Interpretation And Translation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co, v. 14, n. 1, p. 79-99, 2016.