Jubiabá: adaptação literária de Nelson Pereira Dos Santos em fase pós- cinema novo

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2020-11-30

Orientador

Bulhões, Marcelo Magalhães

Coorientador

Pós-graduação

Comunicação - FAAC

Curso de graduação

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Estadual Paulista (Unesp)

Tipo

Dissertação de mestrado

Direito de acesso

Acesso abertoAcesso Aberto

Resumo

Resumo (português)

No âmbito das modalidades das narrativas contemporâneas, verifica-se um grande intercâmbio entre gêneros, formatos e sistemas semióticos, o que inclui a cultura midiática audiovisual. Esta dissertação dedica-se a avaliar a adaptação cinematográfica do romance Jubiabá (1935), de Jorge Amado, no filme homônimo do diretor Nelson Pereira dos Santos (1987). Se tanto Vidas Secas, de Graciliano Ramos, quanto Jubiabá, de Jorge Amado, pertencem a um cenário literário “comum”, o do chamado “romance de 30”, as adaptações realizadas por Nelson Pereira possuem regimes audiovisuais bastante dissemelhantes. Nosso objetivo é, pois, demonstrar como se dá tal mutação no plano da expressão cinematográfica. Assim, passaremos a flagrar no filme Jubiabá, de 1987, o afastamento das proposituras estéticas fundamentais do Cinema Novo, tão fortes em Vidas Secas, filme de 1963. Já no filme de 1987 parece haver a busca por maior comunicabilidade, o que aponta para uma associação com características do cinema de mainstream e envolvimento com dimensões da cultura de massa. O universo teórico deste trabalho abrange estudos sobre adaptação cinematográfica, contribuições da teoria do cinema e tópicos sobre a trajetória do cinema brasileiro – principalmente a trajetória de Nelson Pereira dos Santos. Em termos metodológicos, dedica-se à análise de procedimentos cinematográficos, estabelecendo uma espécie de cotejo entre expressões audiovisuais de momentos cinematográficos brasileiros distintos.

Resumo (inglês)

Within the scope of contemporary narrative modalities, there is a great exchange between genres, formats, and semiotic systems, which includes audiovisual media culture. This dissertation is dedicated to evaluating the cinematographic adaptation of the Brazilian novel Jubiabá (1935), by Jorge Amado, in the film of the same name by director Nelson Pereira dos Santos (1987). If both Vidas Secas, by Graciliano Ramos, and Jubiabá, by Jorge Amado, belong to a “common” literary scenario, the so-called “30 novel,” the adaptations produced by Nelson Pereira have quite dissimilar audiovisual regimes. Our goal is, therefore, to showcase how this mutation occurs in terms of cinematographic expression. Thus, we will see in Jubiabá movie, of 1987, the distancing from the fundamental aesthetic propositions of Cinema Novo movement, which is so strong in Vidas Secas, a 1963 film. In the 1987 film, there seems to be a seeking for greater communicability, which points to an association with mainstream cinema features and engagement with mass culture dimensions. The theorical universe of this work includes studies on cinematographic adaptation, contributions from cinema theory and topics on the Brazilian cinema trajectory - mainly the Nelson Pereira dos Santos one. In methodological terms, it isdedicated to the analysis of cinematographic procedures, establishing a kind of comparison among audiovisual expressions of different Brazilian cinematographic moments.

Descrição

Idioma

Português

Como citar

Itens relacionados