Publicação:
"Filis y Demofonte": transcrição semidiplomática de um poema inédito lírico/trágico de António Da Fonseca Soares (1631-1682)

dc.contributor.advisorMoraes, Carlos Eduardo Mendes de [UNESP]
dc.contributor.authorVarolo, Flávia Renata da Silva [UNESP]
dc.contributor.institutionFaculdade de Ciencias e Letras, Campus de Assis-SP
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (Unesp)pt
dc.date.accessioned2025-03-05T22:24:55Z
dc.date.available2025-03-05T22:24:55Z
dc.date.issued2024-11-21
dc.description.abstractEsta tese de doutorado tem por finalidade a edição e análise do poema narrativo “Filis y Demofonte”, de Antônio da Fonseca Soares (1631-1682), que trata da tragédia amorosa entre dois personagens mitológicos, composto a partir da perspectiva do poeta português. Sobretudo, destaca-se, nessa alegoria a metamorfose da própria personagem Filis, que se transforma em uma amendoeira após seu suicídio decorrido pela longa espera do regresso de Demofonte. Desta maneira, o estudo deste poema (tradicionalmente conhecido na cultura manuscrita), visa a discutir a força retórica de influência da cultura e da mitologia greco-romana confrontada pela visão católica portuguesa no seiscentismo, contida de forma marcante no poema. Este confronto, em parte dialogando com marcas da poética do século XVII, será explorado a partir da arqueologia do próprio poema, que será transcrito e analisado como resultado da demonstração dos recursos de emulação e produção de efeitos eficazes e argutos da “poética”, da qual António da Fonseca Soares é aderente. Ademais, a tese destaca as influências da tradição clássica, especialmente das obras Eneida, de Virgílio e Metamorfoses, de Ovídio, que são marcantes no poema. O autor possui vasta produção a ele atribuída, ainda por ser pesquisada e difundida, tanto no Brasil, quanto em sua terra natal. Por outro lado, fato de ser um texto inédito do ponto de vista da tradição impressa nos obriga a trabalhar com uma versão manuscrita – Ms. 49-III-84, a qual, dentro de uma vasta tradição, foi eleita como uma das mais confiáveis, graças aos critérios de preparação que o seu compilador, António Correia Viana (1750-1785) utilizou para executá-la. A metologia utilizada neste estudo teve como base os fundamentos da crítica textual para a transcrição e edição do poema com suas possíveis variantes, recorrendo, aos trabalhos de Houaiss (1962), Cambraia (1995), Moraes (1999), Spaggiari & Perugi (2004), e Moreira (2011).pt
dc.description.abstractThis doctoral thesis aims to edit and analyze the narrative poem "Filis y Demofonte" by Antônio da Fonseca Soares (1631-1682), which addresses the tragic love story between two mythological characters, composed from the perspective of the Portuguese poet. Notably, the metamorphosis of the character Filis stands out in this allegory, as she transforms into an almond tree after committing suicide due to the long wait for Demofonte to return. Thus, the study of this poem (traditionally known in manuscript culture) seeks to discuss the rhetorical force of influence from Greco-Roman culture and mythology, confronted by the Portuguese Catholic vision in the seventeenth century, which is notably present in the poem. This confrontation, in part dialoguing with the marks of seventeenth-century poetics, will be explored through the archaeology of the poem itself, which will be transcribed and analyzed as a demonstration of the emulation techniques and the production of sharp and effective effects in the "poetics" to which Antônio da Fonseca Soares adheres. Moreover, the thesis highlights the influences of classical tradition, especially from works such as Virgil’s "The Aeneid" and Ovid's "Metamorphoses," which are prominent in the poem. The author has an extensive body of work attributed to him, which can still be investigated and disseminated both in Brazil and his homeland. On the other hand, the fact that this is an almost unpublished text from the perspective of the printed tradition compels us to work with a manuscript version – Ms. 49-III-84, which, within a vast tradition, was chosen as one of the most reliable, thanks to the preparation criteria used by its compiler, António Correia Viana (1750-1785). The methodology used in this study was based on the foundations of textual criticism for the transcription and editing of the poem with its variants, using the works of Houaiss (1962), Cambraia (1995), Moraes (1999), Spaggiari & Perugi (2004), and Moreira (2011). Keywords: Filisen
dc.identifier.capes33004048019P1
dc.identifier.citationVAROLO, Flávia Renata da Silva. "Filis y Demofonte" : transcrição semidiplomática de um poema inédito lírico/trágico de António da Fonseca Soares (1631-1682). 2025. 390 p. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Estadual Paulista (UNESP), Faculdade de Ciências e Letras, Assis, 2024.
dc.identifier.lattes7083770071005687
dc.identifier.orcid0000000150975429
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11449/261673
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.rights.accessRightsAcesso abertopt
dc.subjectAntonio das Chagas, Frei, 1631-1682pt
dc.subjectLiteratura Portuguesa - Século XVIIpt
dc.subjectManuscritospt
dc.subjectPoéticapt
dc.subjectMitologia gregapt
dc.subjectMitologia romanapt
dc.subjectGreco-Roman Mythologyen
dc.subjectChristianity, 17th Centuryen
dc.subjectPortuguese poetryen
dc.subjectPrimary sourcesen
dc.title"Filis y Demofonte": transcrição semidiplomática de um poema inédito lírico/trágico de António Da Fonseca Soares (1631-1682) pt
dc.title.alternative"Filis y Demofonte": semi-diplomatic transcription of an unpublished lyrical/tragic poem by António Da Fonseca Soares (1631-1682)en
dc.typeTese de doutoradopt
dspace.entity.typePublication
unesp.campusUniversidade Estadual Paulista (Unesp), Faculdade de Ciências e Letras, Assispt
unesp.embargoOnlinept
unesp.examinationboard.typeBanca públicapt
unesp.graduateProgramLetras - FCLASpt
unesp.knowledgeAreaLiteratura e vida socialpt
unesp.researchAreaFontes primárias e História literária.pt

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
varolo_frs_dr_assis.pdf
Tamanho:
13.54 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Licença do Pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
2.14 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: