Atenção!


O atendimento às questões referentes ao Repositório Institucional será interrompido entre os dias 20 de dezembro de 2025 a 4 de janeiro de 2026.

Pedimos a sua compreensão e aproveitamos para desejar boas festas!

Logo do repositório

Translation Alignment for Ancient Greek: Annotation Guidelines and Gold Standards

Carregando...
Imagem de Miniatura

Orientador

Coorientador

Pós-graduação

Curso de graduação

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Tipo

Data paper

Direito de acesso

Resumo

This paper describes three datasets containing texts in Ancient Greek, manually aligned at word level against translations in English (Grc-Eng), Portuguese (Grc-Por) and Latin (Grc-Lat). The datasets were collected by two domain experts through annotation on the Ugarit Translation Alignment Editor (https://ugarit.ialigner.com/). The quality of each dataset was measured through Inter-Annotator Agreement (IAA) above 80%. Each dataset contains the aligned pairs and an Annotation Style Guide and serves as a Gold Standard for translation alignment of Ancient Greek, for the evaluation of automatic translation alignment models, and as high-quality training data. The Annotation Style Guide provides a starting point to approach the task of translation alignment for research and teaching. Data are stored on GitHub and Zenodo.

Descrição

Palavras-chave

computer applications, linguistic analysis, translation

Idioma

Inglês

Citação

Journal of Open Humanities Data, v. 9.

Itens relacionados

Financiadores

Coleções

Unidades

Departamentos

Cursos de graduação

Programas de pós-graduação

Outras formas de acesso