Deslocando a proximidade : discursividade no contato português-espanhol
Alternative title
Displacing proximity : discursivity in Portuguese-Spanish contactAuthor
Date
2002-03-12Type
Graduate program
Linguística e Língua Portuguesa - FCLARView/ Open
Access rights

Metadata
Show full item recordAbstract
O objetivo desta tese é abordar a proximidade/distância entre as línguas portuguesa e espanhola deslocando-a do contraste léxico-gramatical, para a produção de sentido em determinadas condições históricas. Essas condições são as atuais situações de contato, no Cone Sul da América, entre os espaços lingüístico-culturais que as têm como "próprias". Contanto, é claro, que se materializa mediante sujeitos mais ou menos complexos, mais ou menos empíricos, mas que instala, por sua vez, novas instâncias subjetivas caracterizadas por uma oscilação entre o "próprio" e o "alheio" como representações de identidade social e de identidade lingüística
The objective of this thesis is to approach the proximity/distance between the Portuguese and Spanish languages moving it from the lexical-grammatical contrast, to the production of meaning in certain historical conditions. These conditions are the current contact situations, in the Southern Cone of America, between the linguistic-cultural spaces that have them as "their own". Provided, of course, that it materializes through more or less complex, more or less empirical subjects, but that, in turn, installs new subjective instances characterized by an oscillation between the "own" and the "others" as representations of social identity. and linguistic identity
How to cite this document
Keywords
Language
Collections
