De Mysteriis 1.1: apresentação, olhares linguísticos e tradução
dc.contributor.advisor | Ferreira, Anise de Abreu Gonçalves D'Orange [UNESP] | |
dc.contributor.author | Felts, David Verzola | |
dc.contributor.institution | Universidade Estadual Paulista (Unesp) | |
dc.date.accessioned | 2023-03-15T21:42:10Z | |
dc.date.available | 2023-03-15T21:42:10Z | |
dc.date.issued | 2023-01-24 | |
dc.description.abstract | Jâmblico de Cálcis, também conhecido como Iamblichus Chalcidensis, é um filósofo neoplatônico e neopitagórico que viveu no século III d.C. O autor postula uma teologia voltada aos rituais teúrgicos, exercendo, desde então, uma grande influência em filósofos da antiguidade tardia. Porém, o Jâmblico e sua obra são pouco divulgados e pesquisados no Brasil, ao ponto de sequer possuir uma tradução completa em língua portuguesa. Com isso em vista, esta monografia consiste em uma apresentação da obra conhecida como De Mysteriis (do grego περί τῶν μυστηρίων, isto é, “sobre os mistérios”), de Jâmblico de Cálcis, com o intuito de divulgá-la em língua portuguesa. Com esse objetivo, se realizou um projeto piloto de tradução, bem como uma revisão bibliográfica sobre a biografia e a filosofia do autor. Para produzir a versão em português, foram utilizadas como ferramentas auxiliares a Ancient Greek Dependency Treebank (AGDT) e as categorias da Smyth Grammar. Trata-se, portanto, de parâmetros que permitirão uma maior precisão à análise e, consequentemente, à tradução do texto. A análise foi registrada na Arethusa, um editor digital de treebanks, de modo que a anotação linguística do corpus fique disponível online e, assim, possa ser acessada e aproveitada por outros pesquisadores em trabalhos de ensino, divulgação e estudo sobre língua grega. Ademais, gerou-se uma análise dos mecanismos discursivos e retóricos do texto. Com isso, foi possível realizar a anotação e tradução do capítulo 1 do primeiro livro de De Mysteriis. | pt |
dc.description.abstract | Iamblichus of Chalcis, also known as Iamblichus Chalcidensis, is a Neoplatonic and Neopythagorean philosopher who lived in the 3rd century AD. The author postulates a theology focused on theurgic rituals, heavily influencing the philosophers of the late antiquity since then. However, there is few research and divulgation in Brazil about Iamblichus and his works, to the point of not even having a complete translation to Portuguese. With that in mind, this monograph consists of a presentation of the work known as De Mysteriis (from the Greek περί τῶν μυστηρίων, id est, “on the mysteries”), by Iamblichus, with the purpose of disseminating it in Portuguese. With this objective in mind, it was produced a pilot translation project and a bibliographic revision on the biography and philosophy of the author. To generate the Portuguese version, the Ancient Greek Dependency Treebank (AGDT) and the Smyth Grammar categories were used as auxiliary tools. These parameters are being used in order to grant a greater precision in the analysis and, consequently, in the translation of the text. The analysis is recorded in Arethusa, a digital treebank editor, so that the linguistic annotation of the corpus will be available online and, thus, can be accessed and used by other researchers in teaching, dissemination and study on the Greek language. Furthermore, an analysis of the discursive and rhetorical mechanisms of the text was generated. As a result, it was possible to annotate and translate chapter 1 of the first book of De Mysteriis. | en |
dc.description.sponsorship | Não recebi financiamento | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11449/242517 | |
dc.language.iso | por | |
dc.publisher | Universidade Estadual Paulista (Unesp) | |
dc.rights.accessRights | Acesso aberto | |
dc.subject | De Mysteriis | en |
dc.subject | Iamblichus | en |
dc.subject | Neoplatonism | en |
dc.subject | Theurgy | en |
dc.subject | Digital tools | en |
dc.subject | Translation | en |
dc.subject | Neoplatonismo | pt |
dc.subject | Treebanks | en |
dc.subject | Ferramentas digitais | pt |
dc.subject | Tradução | pt |
dc.subject | Jâmblico | pt |
dc.subject | Teurgia | pt |
dc.title | De Mysteriis 1.1: apresentação, olhares linguísticos e tradução | pt |
dc.title.alternative | De Mysteriis 1.1: presentation, linguistic perspectives and translation | en |
dc.type | Trabalho de conclusão de curso | |
unesp.campus | Universidade Estadual Paulista (Unesp), Faculdade de Ciências e Letras, Araraquara | pt |
unesp.undergraduate | Letras - FCLAR | pt |
Arquivos
Pacote Original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- felts_dv_tcc_arafcl.pdf
- Tamanho:
- 574.72 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
Licença do Pacote
1 - 2 de 2
Nenhuma Miniatura disponível
- Nome:
- license.txt
- Tamanho:
- 2.43 KB
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descrição:
Nenhuma Miniatura disponível
- Nome:
- juliani_lm_autorizacao_arafcl.pdf
- Tamanho:
- 126.81 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descrição: